Читаем Триумф смерти полностью

– Манифестация ирландцев на Лексе. Какой-то их праздник, – раздраженно ответила она. – Сдерживаю толпу.

– Вы не можете найти место потише? – прокричала Ева.

– Конечно. Если оставлю свой пост и отойду на три квартала.

– Черт! – пробормотала Ева. – Пибоди, вспомните убийство Кирски. Тогда шел дождь, она была в плаще…

– Я прекрасно помню, как она лежала. Капюшон закрывал все лицо.

– Это точно? Капюшон был на лице? Никто его не трогал?

– Нет, мэм. Как я сообщала в своем отчете, телевизионщики в этот момент вели съемку. Я их прогнала, опечатала дверь. Лицо жертвы было закрыто почти полностью. Когда я прибыла, ее еще не опознали. Потом ко мне подошла какая-то женщина и назвала имя убитой. В показаниях свидетеля, обнаружившего тело, толку было мало. Он бился в истерике. В отчете все это указано.

– Да, отчет у меня есть. Спасибо, сержант.

– Так что это тебе дает? – спросил Фини, когда Ева отключила связь.

– Давай посмотрим видеозапись показаний Морса.

Ева слегка отодвинулась, и Фини тоже уставился на экран. Лицо у Морса было мокрым – то ли от дождя, то ли от слез. Губы бледные, глаза бегают.

– Парень в шоке, – заметил Фини. – Многие так реагируют, когда натыкаются на мертвое тело. А эта Пибоди – молодец, – добавил он, слушая, как она ведет опрос.

– Да, она далеко пойдет, – рассеянно отозвалась Ева.

«Я увидел, что это человек. Тело… Господи, сколько крови! Кровь была везде. И горло… Это невозможно было вынести. Меня вырвало. А потом побежал в здание – звать на помощь».

– Понятно… – Ева снова задумалась. – Так, а теперь давай просмотрим мой разговор с ним после того, как я прервала передачу.

Морс был по-прежнему бледен, но в уголках рта таилась презрительная усмешка. Ева задала почти те же вопросы, что и Пибоди, и получила практически те же ответы. Но Морс был уже поспокойнее.

«– Вы дотрагивались до тела?

– Нет. Кажется, нет. Она лежала с перерезанным горлом! И ее глаза… Нет, не дотрагивался. – Он явно пытался взять себя в руки. – Меня вырвало. Вам, Даллас, думаю, этого не понять, но у нормальных людей – нормальные реакции. Кровь кругом, и эти глаза. Боже мой!»

– Почти то же самое он сказал мне вчера, – прошептала Ева. – Что не забудет ее лица. Ее глаз.

– Глаза мертвых – их трудно забыть.

– Безусловно. – Она внимательно посмотрела на Фини. – Только в ту ночь никто не видел ее глаз, пока не приехала я! Лицо было скрыто капюшоном. До моего приезда никто не видел ее лица. Кроме убийцы…

– Бог ты мой, Даллас! Неужели ты думаешь, что какой-то жалкий репортеришка в свободное время режет женщинам горло? Может, он сказал это просто так, для красного словца…

Ева улыбнулась, и в улыбке этой было что-то зловещее.

– Он ведь любит быть самым важным и самым главным. Любит быть в центре внимания. А что делать амбициозному второсортному репортеру, который никак не может напасть на хороший сюжет?

– Надо придумать этот сюжет самому, – ответил Фини.

– Точно! Давай-ка выясним, откуда взялся наш герой.

Фини быстро нашел нужную информацию.

Си Джей Морс родился в Стамфорде, Коннектикут, тридцать три года назад. Это Еву удивило: ей казалось, что он на несколько лет моложе. Его покойная мать возглавляла Центр информатики университета Карнеги – Меллона, который ее сын и окончил с отличием.

– Какой, оказывается, был старательный мальчик! – заметил Фини. – Двадцатый на курсе.

– Думаю, ему этого было мало.

Работал Морс в разных местах. Скакал со студии на студию. Год прослужил в родном городе. Потом на спутниковом телевидении в Пенсильвании. Почти два года был репортером на одном из ведущих каналов Лос-Анджелеса, после чего работал с независимой телекомпанией в Аризоне. Затем вернулся на восток, в Детройт, а оттуда перебрался в Нью-Йорк. Работал в «Часе новостей», потом перешел на «Канал 75»: сначала в отдел опроса зрительского мнения, а потом – в отдел новостей.

– Парень не засиживается на одном месте. Но на «Канале 75» – уже три года. Это рекорд. Обрати внимание: никаких упоминаний об отце.

– Только мать, – подтвердил Фини. – И мать преуспевающая.

«Покойная мать, – отметила про себя Ева. – Надо будет выяснить, как она умерла».

– Привлекался к уголовной ответственности?

– Об этом сведений нет, – ответил Фини. – Законопослушный мальчик.

– Давай-ка вернемся к юношеским годам. Так-так-так. Смотри, файл засекречен. Интересно, что мог натворить наш законопослушный мальчик в десятилетнем возрасте? И какой авторитет засекретил файл?

– Это мы сейчас выясним, – воодушевился Фини. – Только мне нужен мой компьютер и разрешение шефа.

– Действуй! И проверь места, где он работал раньше. А я отправлюсь на «Канал 75», поболтаю с нашим героем с глазу на глаз.

– Чтобы задержать его, мы должны иметь основания посерьезнее, чем то, что он подходит под психологический портрет преступника.

– Будут основания! Знаешь, если бы я не испытывала к нему личной неприязни, я бы раньше все это разглядела. Кому всегда приносят пользу громкие убийства? Средствам массовой информации. – Ева пристегнула кобуру. – Первое убийство произошло, когда Надин не было в Нью-Йорке. И Морс мог снимать сливки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги