Читаем Триумф Солнца полностью

– У нас есть все необходимое, чтобы благополучно добраться до Хартума, – удовлетворенно заметил Пенрод.

– Да, они думают, что мы пойдем к броду через Нил возле селения Корти, – добавил Якуб, – но я знаю еще один путь через реку. Мы двинемся дальше на запад и переправимся на другой берег чуть ниже водопада.

Они оседлали верблюдов, привязали к своим трем животным дополнительные бурдюки с водой и взяли курс на юг.


Они отдыхали в полдень, укрываясь от палящего солнца в узкой полоске тени, отбрасываемой верблюдами. Эти животные находились под палящими лучами стоящего в зените светила и, казалось, не испытывали никаких неудобств, хотя любой другой зверь и уж тем более человек давно бы изжарились на такой сковородке. Порой казалось, что кровь закипит на невыносимой жаре. А как только полуденный зной немного спадал, они садились на верблюдов и продолжали свой путь вечером и ночью. На рассвете третьего дня, когда утренняя звезда еще светила на небосклоне, Пенрод оставил Якуба с верблюдами и взобрался на вершину небольшого холма конической формы, единственного в этой ровной и выжженной дотла пустыне.

День уже начался, и перед ним открылось изумительное зрелище. В двух милях сверкало нечто белое, как соляной столб, и изящное, словно расправленное крыло чайки, сверкающее на фоне безжизненного океана песка и скал. Он знал, что это такое, еще до того, как поднес к глазам бинокль. Пенрод долго смотрел на одинокий парус, казавшийся совершенно неуместным в этом пустынном мире, наслаждаясь приятным облегчением, которое охватило его измученную долгим путешествием душу: это было белое крыло одномачтового арабского судна, проплывавшего по темной воде Нила.

Они приближались к реке с особыми предосторожностями. Ужасы пустыни Матерь Камней остались позади, но их могли ждать еще большие опасности – люди. Тем временем судно с высоким белым парусом исчезло из виду. Берег показался им совершенно безлюдным и лишенным даже признаков человеческого существования. Только белые цапли большой стаей низко пролетели над темной водой Нила, устремившись острым клином на восток. Вдоль реки тянулась узкая полоска прибрежной зелени, прерываемая редкими пальмами и другими тропическими деревьями. Издалека казалось, что корни их погружены в воду и питаются грязной прибрежной жижей. А посреди этого бедного растительного мира возвышалась величественная крона могучего платана, господствующего над окрестностями. Под его ветвями виднелась древняя гробница, выложенная из сырой глины. Ее стены потрескались от времени, а пересохшая на палящем солнце штукатурка облупилась и пластами осыпалась со стен. С тонких веток свисали разноцветные ленты, давно выгоревшие на солнце и утратившие свой первоначальный блеск.

– Это дерево аль-Маула, святого отшельника, который жил в этих местах сто лет назад, – пояснил Якуб. – Многочисленные паломники оставляют здесь свои ленточки в его честь, чтобы святой всегда помнил о них и вознаграждал благословением их дела и помыслы. Сейчас мы в двух лье к западу от водопада и примерно на таком же расстоянии до деревни Корти, которая находится на востоке.

Они отошли подальше от берега, чтобы их не заметили с проходящих мимо судов, и направились на запад по каменистой почве, временами возвышающейся невысокими холмами. Вскоре они подошли к скалистому обрыву, нависавшему над широкой водной гладью Нила, и остаток дня терпеливо наблюдали за рекой с высокого обрыва.

Нил был главной торговой и транспортной артерией для территории, превосходящей площадью всю Западную Европу, однако за все это время на реке не появилось ни единого судна и никаких признаков жизни. И это обстоятельство насторожило Пенрода. По всей вероятности, что-то нарушило привычную суету оживленного торгового пути. Бахита была права, предупреждая его об этом. Значит, действительно где-то поблизости идет интенсивная передислокация войск дервишей. А ему нужно как можно скорее перебраться на другой берег и скрыться в пустыне Монассир, избегая нежелательной встречи с ними, и успеть в Хартум, чтобы помочь осажденному в городе генералу Гордону. А на берегу Нила его постоянно подстерегала опасность.

Солнечные лучи высветили воду, обнаружив удобные для переправы отмели. Затопленные камни явственно отмечали путь через реку, противоположный берег которой обозначался полосой вязкого ила. Река здесь была темно-зеленой, но достаточно узкой – не более ста пятидесяти шагов в поперечнике. Пенрод постарался запомнить это место. Если они используют пустые бурдюки в качестве надувных подушек, то смогут переправиться вместе с верблюдами. Разумеется, в ночное время. Днем на этом участке реки можно стать легкой добычей неприятеля в случае неожиданного нападения дервишей. А перебравшись на другой берег, они тут же наполнят бурдюки водой и скроются в пустыне Монассир.

Пенрод оставил Якуба с верблюдами на вершине крутого обрыва, а сам отправился на берег, чтобы осмотреть спуски и почву. Пройдя вдоль реки, он с удовлетворением констатировал, что за последнее время войска неприятеля здесь не проходили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука