Читаем Трое полностью

- Ой, ну ты же знаешь… - отмахнулась Керол, - Лори плохо с утра всегда, еле завтрак проглотила, Мегги и Бет вместе с Хершеллом решают, где во дворе можно будет разместить огород, мужчины кто где… Твои тоже с утра уже ускакали по делам, как я понимаю. Они тебе что-нибудь говорили?

- Неа, - Мишель старательно вырезала сердцевины, - ни слова…

- Ну да… - Керол немного покраснела, - вам вчера явно не до разговоров было…

- Все слышно было, да? - вздохнула Мишель, смутившись.

- Ну … Ты была громкой… Если б не были в курсе все, то решили бы, что тебя пора спасать, - пошутила Керол.

- Черт,  мне жаль… София слышала тоже?

- Ну… 

- Черт…- простонала Мишель, - вот как ей в глаза смотреть… Мне очень жаль, Керол…

- Ты знаешь, после того, что она видела в нашем доме, не думаю, что ее смогут смутить  звуки. И это ужасно, конечно. - Керол горько усмехнулась. 

- А как вы… ну... с Гризли? Она же тоже может услышать? - Мишель осторожно посмотрела на женщину.

- Мы … стараемся не шуметь… - Керол чуть смутилась, - но ты права, скорее всего надо будет продумывать этот момент. Она уже в том возрасте, когда все замечают и понимают. 

В дверях показалась бледная Лори.

- О! - Керол торопливо подошла к ней, - как ты?

- Не очень… - пожаловалась Лори, садясь, - этот токсикоз… С Карлом такого не припомню…

- Говорят, от возраста зависит, - Керол налила чай, - вот, с имбирем, должно помочь. Я читала, что чем старше, тем тяжелее переносится. Ты Карла когда родила?

- В девятнадцать, - Лори глотнула чай, поморщилась.- Всю беременность прыгала, как белка… А сейчас… 

- Это временно, дорогая! В первом триместре всегда так… Ты пей чай, он от тошноты помогает. И есть тебе надо, через силу, по чуть-чуть, тоже помогает. И одна не ходи. Где Рик?

- Он с Шейном и Мерлом, нижний ярус зачищают. Здесь, оказывается, еще и подземный этаж есть. Что же это за место такое?

- Надо у Мартинеза спросить, он наверняка знает. Странно кстати, что он не с ними, - удивилась Керол, - он должен это здание хорошо знать.

- Ему не доверяют особенно, как я поняла, - Лори, попив чаю и чуть перекусив фруктами, явно почувствовала себя лучше, - он с младшим Диксоном что-то на улице делает. 

- А где Гризли, интересно, - вслух подумала Керол, - с завтрака его не видела.

- Странно, что он вообще от тебя отлип, - по-доброму усмехнулась Лори, - я думала, он к тебе намертво приклеился.

- Ну скажешь тоже, - Керол притворно смутилась, но было видно, что ей слова Лори приятны, - у него могут быть свои дела. 

Мишель предпочла промолчать, не развивать тему. Тем более, что Гризли вскоре объявился и, как ни в чем не бывало, уселся на своем привычном месте в углу кухни. 

Чуть позже заглянул Дерил. С ним пришел Мартинез, громко здороваясь со всеми. Дерил кивнул на него Гризли, потом позвал Мишель на выход.

На улице закурил, приподнял ее за подбородок, легко чмокнул в губы:

- Как ты? После вчерашнего?

- Хорошо, - Мишель прижалась к нему, обняла за талию, - болит чуточку…

- Прости, че-то мы с Мерлом скоты какие-то, блядь… - он обхватил ее одной рукой, другую держа на отшибе, чтоб дым не шел на девушку. 

- Все хорошо… - Мишель вздохнула, - ты же знаешь, что мне нравится…

Он прерывисто вздохнул, сжал сильнее, рука неконтролируемо скользнула на попу, сжала…

- Блядь… Заводишь, пиздец как… Хватит про это говорить, а то опять тебя потащу в кровать… Мы на охоту.

Мишель отодвинулась от него, напряглась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌

- Ненадолго. - Он успокаивающе погладил по талии, - видел здесь оленя сегодня с утра в камеру. Не должен далеко уйти. 

- Будьте осторожны, пожалуйста. - Мишель тихо всхлипнула, не желая думать, что будет, если с братьями что-то случится. 

- Да само собой… - Дерил выкинул сигарету, подхватил девушку под попку, посадил на талию, - ты тут … смотри… Блядь, неохота тебя одну оставлять, но я с Гризли договорился, он приглядит… Просто один не дотащу целого оленя, а брать кого-то, кроме Мерла… Они не охотники, только упустим. А нам сейчас припасы нужны, зима  скоро…

- Да, я понимаю, я буду ждать вас… - Мишель вцепилась в него руками и ногами, повисла, как обезьянка. 

- Ну че, братуха, предупредил нашу кошечку, чтоб не гуляла сама по себе? - сзади раздался хриплый голос Мерла.

Мишель спрыгнула с Дерила, подошла к Мерлу, который сразу же сгреб ее в свои объятья, сжал так крепко, что казалось, еще немного, и захрустят косточки.

- Смотри здесь, принцесса, - прохрипел он ей на ушко, покусывая мочку, - мы ненадолго, если повезет, то сегодня вернемся, если нет, то через пару дней…

- Так долго… - простонала Мишель, сильнее уткнулась ему в плечо, всхлипнула.

- Так, никаких слез, чего ты ещё? - Мерл чуть отодвинул от себя, вгляделся в лицо, крепко и  жадно поцеловал в припухшие губы, - сиди в комнате, одна по дому не таскайся. Мы все проверили, конечно, но мало ли. Нож с собой носи. 

Он отпустил ее на землю, подхватил обрез:

- Валим.

Дерил, напоследок тоже нежно поцеловав девушку, двинулся за ним. 

Ни тот ни другой в воротах не оглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги