Читаем Трое свободны: Не ищи меня (ЛП) полностью

— О, да, с нетерпением жду этого. Должна признаться, мне приятно снова работать.

— Я рада это слышать, но вы ведь не слишком перетруждаетесь? Я не хочу, чтобы вы сильно уставали.

Миссис Полсон замахала рукой.

— Не говори глупостей. Я провожу большую часть времени, сидя за столом и играя в карты, как и дома. Единственная разница в том, что я больше общаюсь. Буквально вчера мистер Корриган зашел поинтересоваться расценками Оливии. Видимо, кто-то продолжает воровать его садовых гномов.

— Серьезно? Он собирается платить Оливии за поиск садовых гномов? Они что, антиквариат или вроде того?

— Нет. Их единственная ценность — сантименты. Его покойная жена много лет коллекционировала фигурки гномов. Видя их в цветнике, мистер Корриган вспоминает о ней.

— Оливия взяла это дело? — спросила я, доставая из коробки, которую сортировала, комок искусственной паутины и перекладывая его в мусорный пакет.

— Оливия сказала, что будет неправильно выставлять ему счет. Если найдется время, она обещала навести кое-какие справки. — Миссис Полсон изучала большое сервировочное блюдо, переворачивая его, чтобы прочитать штамп на дне.

— Когда пропали гномы?

Поставив блюдо на стул, миссис Полсон посмотрела на меня с озадаченным выражением лица.

— Вот что странно. Они продолжают исчезать по одному. Каждую неделю пропадает новый гном, но никогда в один и тот же день недели. Когда умерла его жена, было двадцать два гнома. Теперь их осталось шестнадцать.

— Шестеро пропали, — размышляя над тем, кто бы мог совершить такое, сказала я вслух. — Но почему воришка забирает только одного за раз?

Миссис Полсон постучала пальцем по переносице.

— Вот именно. Очень странно, правда? Если бы речь шла о детях, можно было бы подумать, что они украдут сразу всех. Или, по крайней мере, столько, сколько смогут унести.

Я долго ломала голову над этой загадкой, не в силах придумать вероятного подозреваемого в кражах.

— Мистер Корриган живет недалеко от озера?

— Да. Верхнее озеро Найтшейд. Он унаследовал дом от своих родителей. Когда он его получил, тот был не более чем ветхой лачугой, но сейчас дом стал намного лучше. Мистер Корриган сам все отремонтировал — своими руками. — Миссис Полсон тихонько хихикнула.

Наблюдая за ней, я постаралась, по возможности, не расплыться в улыбке. Судя по тому, как загорелись ее глаза, очевидно, что она неравнодушна к мистеру Корригану.

Ее бывший муж, отец Ноа, переехал в город после их развода. Многие годы Ноа проводил в городе половину своих летних и зимних каникул, но, когда подрос, решил положить конец этим визитам. Не то чтобы Ноа не любил своего отца, но тот был трудоголиком и редко появлялся дома.

Задумавшись, я уставилась на двор, но спустя время снова посмотрела на миссис Полсон.

— На этой неделе я буду искать работу, обходя дома. Если увижу гномов, дам вам знать.

— О, это было бы замечательно, дорогая. Я очень надеюсь, что ты их найдешь. Он по ним ужасно скучает.

Я выбросила пустую коробку через перила на газон, прежде чем открыть следующую.

— Удалось возобновить работу со старыми клиентами? — поинтересовалась миссис Полсон.

— Только с Мириам Роллинз. Она заявила, что слухи достаточно утихли, чтобы снова нанять меня. И она не против, если я перенесу ее на утро четверга, чтобы сразу после этого убирать дом Джеки по соседству. А Брейдон разрешил мне передвинуть уборку их дома на поздний вечер четверга. По крайней мере, три моих клиента из Дейбрейк-Фоллс теперь в один и тот же день. Это здорово облегчит мне жизнь, если я найду работу в городе.

— А что будешь делать, когда жители Дейбрик-Фоллс одумаются и снова попросят тебя убирать у них?

Я пожала плечами, высыпая стопку декоративных салфеток в мусорный пакет.

— Зависит от часов и оплаты, наверное. Если в городе я буду зарабатывать больше, то, возможно, ограничусь этой работой, а остальным скажу, чтобы искали кого-нибудь другого.

— Жаль, что тебе придется ездить в город, но я тебя понимаю. Иногда у жителей нашего маленького городка не хватает здравого смысла.

Дальше я решила заняться новогодней коробкой, которая по высоте почти не уступала мне. Двигая ее по крыльцу, я заметила в нижнем углу небольшую дыру, словно ее прогрыз зверек.

Переставив коробку на верхнюю ступеньку крыльца, я расправила картонные створки и вытащила верхний слой пластиковых веток. Заглянула через край внутрь, и обнаружила, что по дну мечется серый клубок меха. Вернув ветки на место, я с силой столкнула коробку с крыльца на лужайку перед домом.

И только в этот момент заметила Оливию во дворе. Коробка перевернулась рядом с моей подругой и упала на бок. Пластиковые ветки веером рассыпались вокруг ног Оливии.

Из коробки выскочила мышь, увидев ее, Оливия пронзительно закричала, в испуге быстро перебирая ногами в туфлях кремового цвета.

— Уберите ее! Уберите ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература