Услышав повышенный голос Мэгги, мы обе заглянули в главную комнату за углом.
— Если бы в вашем участке была нормальная комната для допросов, этого бы не случилось! Этот чертов стол даже не был прикручен, — кричала Мэгги.
— Может, вам стоило спросить, готовы ли мы вести допрос, прежде чем переводить сюда Коллина! — проорал в ответ Стоун.
— Окно было сделано из пластика! — завопила Мэгги.
— Плексиглас! Толстое оргстекло! — воскликнул Стоун.
— Недостаточно толстое! — снова рявкнула Мэгги.
— Я заметил! Вам повезло, что Давина не пострадала! — зло высказался Стоун.
Я почувствовала, что кто-то вошел в зону ожидания, и оглянулась. Келси и Боунс встали рядом со мной, наклонившись, чтобы заглянуть за угол.
— Я получила сообщение от Мэгги, — пояснила Келси. — Что происходит?
— Коллин Куэйд покончил с собой в комнате для допросов.
— Еще один псих мертв, — одобрил Боунс с ухмылкой. — По-моему, звучит неплохо. Почему все так взволнованы?
— Все не так просто, — ответила Келси. — Кого-то со значком сделают козлом отпущения в СМИ. Тот, кого они обвинят, будет искать новую работу.
— Так вот в чем дело? — спросила я, вставая. — Ну, почему они просто не сказали об этом. — Я завернула за угол и вошла в главную комнату. Стоун и Мэгги уже перестали кричать друг на друга, но оба ходили взад-вперед.
— Нам нужно решить, кто виноват, — проворчал окружной прокурор Мэтт Корб.
— Виноват город, — заявила я достаточно громко, чтобы все услышали.
Мэгги и Стоун уставились на меня.
— Каждый год полиция подает в городской совет просьбу о выделении денег на обновление участка, но каждый год получает отказ. Это общеизвестный факт. Обвините город в том, что нет нормальной комнаты для допросов. Им будет не только стыдно, но и деньги на ремонт найдутся.
— Да, все так, как она сказала. Только… — Бернадетт усмехнулась: — Скажите СМИ, что семья Куэйд, узнав о нехватке финансирования, пожертвовала участку тридцать тысяч долларов, чтобы начать столь необходимые улучшения. И мы назначим Айзека следить за ходом работ. Уверена, он хорошо понимает что нужно.
— Серьезно? — спросил Стоун у Бернадетт.
— Что? Мои деньги тебя не устраивают?
— Дело не в этом. Просто… — Глаза Стоуна скользнули в мою сторону, прежде чем он снова посмотрел на Бернадетт. — Вы не слывете в городе местным героем.
— Я знаю, что эти простодушные люди говорят обо мне, детектив, — съязвила Бернадетт. — И хотя мне все равно, что думает город, Давина, похоже, намерена вписаться в компанию этих деревенских мужланов. Может быть, пожертвование поможет сгладить неприязнь к ней.
Стоун, Мэгги и Мэтт уставились друг на друга, прежде чем Мэтт сказал:
— Думаю, я смогу это устроить.
— Значит, мы все согласны? — спросила Мэгги. — Мы обвиняем во всем сокращение бюджета?
Стоун пожал плечами и посмотрел в сторону Айзека.
— Хорошо, — сказал Айзек, заправив большой палец за пояс. — Я напишу отчет и дам вам обоим по копии. — Айзек повернулся к Бернадетт. — Мне понадобится и этот чек. По дороге в банк я обязательно столкнусь с нужными людьми, чтобы они знали о нем.
Бернадетт достала чековую книжку, почти такую же большую, как ее сумочка, и протянула ее мне. Я подошла к стойке и открыла книжку, заполнив все необходимые данные, а затем протянула ручку Бернадетт для подписи.
— Ты вписана в счет, — заявила Бернадетт. — У тебя есть право подписи.
Я внимательно посмотрела на имя владельца счета, напечатанное на чеке. Там значился не траст, а личный расчетный счет Бернадетт.
— Почему мое имя фигурирует в твоем личном счете?
— Почему, почему, — пробурчала Бернадетт. — Ты должна иметь доступ к счету, чтобы подписывать чеки. Зачем еще нужно твое имя?
Поджав губы, я слишком резко чиркнула ручкой по чековой бумаге, когда ставила подпись. Отбросив ручку, я вырвала чек и передала его Айзеку, а затем бросила чековую книжку обратно Бернадетт.
— Она и впрямь достает тебя? — прошептала Келси.
— Как клещ, — ответила я, не заботясь о том, услышала ли меня Бернадетт.
Глава 30
Поскольку смерть Коллина попала на видео, после дачи показаний нам разрешили уйти. Бернадетт была слишком взволнована, чтобы вести машину, поэтому я повезла нас на ее «Нове» в гостиницу, оставив свой грузовик припаркованным на улице перед участком.
Я не особо привыкла к вождению старых автомобилей, но поняла, что «Нова» двигается как трактор, разгоняется как ракета и тормозит с пробуксовкой и визгом. Я вздохнула с облегчением, паркуясь у гостиницы и вылезая из машины.
Когда я вошла в столовую гостиницы, миссис Деннинг с радостью согласилась вновь открыть кухню. Я бросила ключи от «Новы» на ближайшую столешницу и указала Бернадетт на стол, чтобы та садилась. Оставив ее одну в столовой, я отправилась на кухню.
Мне не только требовалось отдохнуть от ее общества, но к тому же не хотелось вновь наблюдать ужасные манеры за столом и смотреть, как она ест. Тем более надо подумать. Я не могла этого сделать, когда Бернадетт маячила у меня в голове.