Читаем Трое в долине (СИ) полностью

— Чистокровный, — не стал отрицать он. — Можно сказать, единственный прямой наследник. Хотя знания мне в готовом виде не достались — когда не стало ведьм, я был слегка не в себе, но получить нужную информацию не так уж сложно. Для этого нужны деньги, упорство и время. Как ты понимаешь, у меня этого добра было в достатке. Так о чем ты хотела меня спросить?

— Я… сама не знаю, — шумно перевела я дух. — О трансформации, об этом странном сне, о твоих рунах и магии крови. В прошлый раз ты многого не договорил.

— В прошлый раз мы разговаривали о другом.

Вилли с насмешкой глянул на мою бабушку.

— Но разговор в любом случае получится до-олгим…

— Пойдемте в дом, — поколебавшись, все-таки предложила она. — Если ты готов поклясться, что не причинишь вреда ни мне, ни моей семье, ни моим гостям, я согласна тебя впустить.

Вилли неожиданно рассмеялся, продемонстрировав ровные белые зубы.

— Вы все еще верите в сказки, нэла? Полноте, я не вампир. А даже если бы и был им, то ваше разрешение мне было бы без надобности.

Бабушка прикусила губу, но тут я тронула ее за руку.

— Он нам мне враг, бабуль. Поверь. Он пытается уничтожить скверну, он поклялся.

— Ну а поскольку без вашей тройки сделать это не получится, то в моих интересах всячески вам помогать и дать возможности добраться до первохрама, где вы сможете сделать то, ради чего боги свели вас вместе. Кстати, жрецы уже получили знамение, вы в курсе?

— Да, — подтвердила я, к вящему удивлению бабушки. — Мы на днях общались с отцом-настоятелем. Он многое нас рассказал. В том числе и о сквернах.

— Интересный дядька, — кивнул Вилли. — Много знает. Еще больше подозревает, да еще и истинно верует, но при этом готов к компромиссам. Редкое сочетание. Меня он, правда, почему-то опасается, о моих птенцах тоже давно подозревает, но возможность избавиться от скверны для него превыше личных антипатий.

— Ты разговаривал с отцом Рионом?!

— И не раз. Ты меня, кстати, из храма выдернула. Эх, а я так хотел попробовать храмовое вино… Лет триста назад они его делать толком не умели, но я подсказал им нужный рецепт и… Что? — опомнился мальчик, когда на него со странным выражением уставились уже все.

— Ни-че-го, — по слогам ответила бабуля. После чего развернулась и нетвердой походкой двинулась к выходу.

— Ты уж как-нибудь поаккуратнее, — шепотом попросила я, косясь на широко ухмыльнувшегося мальчишку. — Вряд ли моя бабуля готова к таким откровениям.

— Уговорила. Тогда не буду ей рассказывать о своем кровавом прошлом. Она наверняка этого не оценит.

Я сердито посмотрела в спину беззаботно насвистывающего мальчишки, все еще с трудом веря, что ему намного больше лет, чем кажется. Но когда он ушел, я все же не сразу направилась следом — сперва нужно было позаботиться о мастере Миррте и сделать так, чтобы его пребывание в нашем сарае было как можно более комфортным.

<p>Глава 10</p></span><span>

На то, чтобы высушить и привести в порядок густую шерсть, у меня ушло около получаса. Ана поначалу пыталась мне помогать, даже взялась за конский скребок, однако выходило у нее из рук вон плохо. То скребок падал и тонул в звериной шубе, то сама шерсть безнадежно запутывалась, да так, что ее приходилось выстригать, то острые на концах ворсинки больно впивались в пальцы… Несколько раз ошибившись и заполучив массу неглубоких, но неприятных царапин, девушка в конце концов отступилась и, извинившись, ушла.

Меня это ничуть не расстроило. Напротив, в моих руках работа настолько спорилась, что вскоре я даже заподозрила спящего зверя в немыслимом коварстве. Его шерсть, которая так и норовила уколоть Ану, ко мне буквально льнула. Сама собой укладывалась ровными прядями и даже не порывалась царапнуть. Казалось, ее и вычесывать-то особо не требовалось — стоило просто провести рукой, как грязь отваливалась сама самой. Но что самое интересное, даже такое монотонное действие оказывало на меня благоприятное воздействие. Я, сама того не заметив, успокоилась, увлеклась. Расслабилась. А затем поняла, что даже простое прикосновение к зверю приносит мне удовольствие.

Да, мне действительно это нравилось и не составило никакого труда поухаживать за спящим мроном, хотя со стороны, наверное, это и смотрелось странно. В какой-то момент я забылась и даже начала напевать под нос старую детскую песенку. А потом ощутила под пальцами едва уловимую вибрацию и пораженно застыла.

Нет, это что… он мурлыкает?! Правда?! Да еще и умудряется в такт мелодии попасть?!

Поначалу я была настолько шокирована этим открытием, что даже застыла, боясь поверить в происходящее. Мрон тоже замолчал, словно и не он только что мурчал наподобие большого сытого кота. Мне поначалу показалось, он это нарочно. И вообще, может, и не спит давно. Но потом я вспомнила — в этом могучем теле находится не только Адан Миррт, но и наша замечательная Злюка. И вот ей-то даже в сонном состоянии мурчать не возбранялось.

Успокоив себя таким образом, я закончила с чисткой, уборкой и, погладив напоследок страшноватую морду, тихонько шепнула химере на ухо:

— Выздоравливай поскорее, ладно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы