Читаем Трое в Стокгольме полностью

– Не сегодня, – озабоченно сказал Магнелл, он казался расстроенным. – К сожалению, в последнее время у нас растет преступность. Неудивительно, когда духовная потребность общества удовлетворяется фриками[6].

Лена поджала губы, скрывая улыбку.

– Прости, Отто. Я забыл, что ты поклонник именно нетрадиционного искусства, – с невинным видом обратился Эрик к Бергу, делая акцент на слове «нетрадиционного».

– Я поклонник любого таланта. Не понимаю, зачем людям, не сведущим в искусстве, сюда являться. Разве что ради бесплатного обеда, – ухмыльнулся Берг.

Гости прибывали.

– Я действительно сейчас не отказался бы перекусить. Надеюсь, телесная пища будет съедобнее духовной. Прошу прощения. – Магнелл слегка поклонился женщинам. – Ненадолго вас оставлю. Кое с кем выпью по бокалу шампанского, пока оно не закончилось.

Берг проводил Магнелла недобрым взглядом.

– Развлекайтесь, дамы, – сухо произнес он и повернулся к мужчине, который в стороне переминался с ноги на ногу, ожидая, когда Берг обратит на него внимание.

– Кажется, Магнелл и Берг не очень ладят, – осторожно заметила Даша.

– Мягко сказано, – усмехнулась Лена. – С некоторых пор ладить у них не получается. Но это связано исключительно с деловыми вопросами.

– Магнелл – адвокат. Какое отношение имеет к его бизнесу Берг?

– Берг был высокопоставленным чиновником. Я в те годы работала его помощником. Он оказывал Магнеллу некоторую протекцию. Сейчас Отто на пенсии, но у него сохранились полезные связи.

– Вы хотите сказать, что Берг лоббирует интересы Магнелла? В чем же причина их неприязни?

– Иногда партнеры расходятся в оценках значимости друг друга в бизнесе. Берг, возможно, немного переоценивает в денежном выражении свой вклад в дела Эрика, – неохотно ответила Лена. – Давайте пройдемся, я вас познакомлю кое с кем.

До начала официальной части мероприятия они перемещались по залу. Лена останавливалась поболтать с многочисленными знакомыми, не забывая представлять им Дашу.

Церемония открытия выставки была короткой. На возвышение в центре зала поднялся виновник торжества – скульптор Боб Фрикк, высокий тучный человек неопределенного возраста, с помятым лицом и свисавшими до плеч жидкими волосами. Фрикк говорил по-шведски, Петерссон переводила Даше на английский язык его слова. Скульптор поблагодарил спонсоров за помощь в организации выставки, отдельно отметив поддержку уважаемого Отто Берга, и принялся разъяснять идейный замысел экспозиции. Каждый из человеческих грехов и пороков, по убеждению Фрикка, связан с определенным органом и вызывает в нем патологические изменения. Таким образом, представленные на выставке скульптуры деформированных органов являются олицетворением соответствующих грехов: мозг в виде гладкой сферы – лени и глупости, переполненный желчный пузырь – злости и зависти, печень в тонусе, у которой Даша встретила Лену и Берга, – гнева и обиды.

Фрикк говорил эмоционально, подкрепляя слова выразительными жестами и гримасами. Затем он пригласил гостей пройти в ресторан музея на фуршет. Толпа оживилась и переместилась в уютный зал ресторана с большими окнами и накрытыми для фуршета столами.

Даша положила на тарелку пирожное и встала в стороне, надеясь увидеть знакомые лица. Фрикк в центре зала в окружении поклонниц в вечерних платьях и нескольких журналистов пожимал руки гостям и принимал поздравления.

– Дашка! Ты? – услышала радостный крик Даша. Она вздрогнула от неожиданности и удивленно огляделась. Сквозь толпу к ней пробивалась высокая темноволосая девица.

– Катюха! – Даша узнала в ней бывшую одноклассницу по колледжу в Англии. Катя была дочерью высокопоставленного российского чиновника. После окончания колледжа Даша вернулась в Москву, а Катя поступила в университет в Великобритании. С тех пор они не виделись.

– А я смотрю-смотрю, ты или не ты! – Раздвинув руками двух дам с полными тарелками, Катя бросилась обнимать подругу детства. – Сто лет не виделись.

– Я думала, ты в Лондоне обосновалась, – удивленно сказала Даша.

– Я пара месяцев как вернулась в Москву. Папа предложил попробовать сделать карьеру в России. Так что я теперь руковожу федеральным проектом «Бизнес на службе у государства». Ну, знаешь, социальное предпринимательство, патриотизм и всякое такое…

– А здесь что делаешь?

– Реализую мою идею – увековечить современную эпоху. Ну, политический курс, достижения, лидеры современности и прочая лабуда. Я уже концепцию придумала. Будем устанавливать памятники на центральных площадях Москвы. Первый поставим на Тверской площади.

– Там вроде бы уже стоит памятник Долгорукому. Или уже не стоит? – испугалась за Долгорукова Даша.

– Да нет. Он так и будет стоять, но реновированный, чтобы символизировал дух нашего времени.

– Как это реновированный?

– Ниже пояса все останется как есть – конь и все такое. А выше – вместо кольчуги будет голый торс. Шлем и бороду уберем. У нас макеты уже готовы. Жалко, с собой нет, а то показала бы, – расстроилась Катя.

– Ничего, я в целом представляю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман