Читаем Трое в Стокгольме полностью

– Я знаю об этом не больше тебя. Я не криминалист. Моя специализация – слияния и поглощения. Люди везде пропадают. Ты, например, тоже пропадала и не сразу нашлась. Я этому очень рад.

Эрик пересел на ковер к ногам Алины и взял ее руки в свои.

– Я думал о тебе.

От Алины не ускользнул его плотоядный взгляд.

– Что, в тюрьме пришлось воздержаться от секса? – с издевкой спросила она.

Магнелл прижался к ее ладоням губами. Алина не отняла рук. Эрик встал, подошел к музыкальному центру. Зазвучал голос Робби Уильямса:

– I sit and wait does an angel contemplate my fate…[10]

Он налил виски в бокалы и подошел к Алине. Алинуся, свернувшись калачиком, крепко спала в массивном кресле.

Магнелл с досадой посмотрел на девушку и выпил залпом виски.

20

Несмотря на переживания прошлого вечера, Алина проснулась отдохнувшей. В окно светило яркое солнце. Она лежала на диване в гостиной Магнелла, укрытая пледом. Из столовой тянулся приятный запах кофе. Эрик готовил завтрак.

– Доброе утро, – крикнул он, заметив, что Алина не спит. – Вставай скорее. Через полтора часа мы должны быть в Стокгольме. Иначе я опоздаю на встречу.

Эрик поставил на стол свежий хлеб с сыром и ветчиной.

– Дарья уже позвонила, – сообщил он, разливая кофе. – Я обещал ей сдать тебя из рук в руки в целости и сохранности. Так что поедем на твоей «Ауди». Обратно я вернусь поездом.

– Что за срочная встреча? – спросила Алина.

– С партнером по бизнесу. Из-за ареста у меня возникли некоторые сложности с клиентами.

По дороге в город Алина спросила:

– Ты мог бы узнать, занимается ли полиция поиском моих похитителей?

– Я попытаюсь выяснить, но не обещаю. Не уверен, что со мной теперь будут откровенны.

– Неужели ты станешь сидеть и ждать, когда полиция сама расследует убийство Берга и окончательно снимет с тебя подозрения?

Магнелл не ответил. Он припарковал машину у бара «Стампен» и сказал:

– У меня здесь встреча. Ты сама доберешься до гостиницы? Здесь недалеко.

– Конечно.

– Все-таки подумайте об отъезде в Москву. Обещаю, что буду держать тебя в курсе событий.

Эрик протянул Алине сверток.

– Передай это подруге. Не было случая ей вернуть. Не понимаю, почему ваши девушки так любят лабутены.

Он вышел из машины и скрылся в дверях бара. Алинуся пересела за руль. Час спустя она с друзьями сидела на набережной недалеко от гостиницы. Они наблюдали за толстыми чайками, низко парящими над водой. Казалось, под тяжестью собственного веса птицам было тяжело удерживаться в воздухе.

– Нигде не видела таких жирных чаек, – заметила Алинуся.

Вдоль набережной периодически пробегали люди в спортивной одежде. Мускулистый загорелый мужчина в наушниках промчался мимо, разговаривая по телефону и умудряясь при этом сохранять ровное дыхание. Навстречу ему семенил худенький старик в шортах.

– Зато среди стокгольмцев мало толстых. По статистике только пятнадцать процентов шведов страдают ожирением, – добавил Славик.

– Да, спортивная нация, – согласилась Алинуся, разглядывая длинноногих стройных девиц в лосинах.

– И натуральные. Ни у кого не видел перекачанных губешек.

– Не факт, что они натуральные. Возможно, у них хорошие косметологические клиники, – предположила Даша.

– Кстати, о клиниках. У меня сломанный зуб разболелся. Полночи не спал.

– Ой, Славочка, совсем забыла. Мы же тебе хорошего врача нашли. Это мобильный номер. Позвони ему. – Алина протянула листок с телефоном стоматолога, который ей дал Фрикк.

– Йак Али, – прочитал Славик имя врача. – Сегодня воскресенье, выходной, – с сомнением в голосе сказал он, но набрал номер Али.

Врач ответил на звонок и назначил Славику визит на десять утра в понедельник.

– Чем сегодня займемся? – спросила Алина.

– У меня вечером встреча с Гаем, – сказал Славик. – Но как я вас одних оставлю?

– Не встреча, а свидание, – поправила Алина. – Свидание – это святое. Иди. Мы будем себя хорошо вести. Посидим в кафешке у отеля, потом пойдем спать.

Побродив по полупустому городу, они зашли в ресторан с верандой. Официантка провела их к столику на веранде. Славик с досадой листал меню.

– Какое издевательство. С больным зубом мне здесь почти нечего есть. Одни стейки, – пожаловался он. – Чувствую себя младенцем, которого пичкают отвратительным пюре без соли и сахара.

– Смотри, есть филе трески с картофельным пюре и фасолью. Все мягкое и вкусное, – попыталась уговорить его Алинуся. – Пожалуй, я это и закажу, хотя у меня с зубами все в порядке.

– Я и говорю, пюре. Хочу кусок мяса с кровью, – состроил капризную гримасу стилист.

После обеда они вернулись к отелю.

– Я в номер, у меня через два с половиной часа встреча с Гаем. А вы будьте хорошими девочками, – попросил Славик.

– Даже я не готовлюсь к свиданию два с половиной часа, – удивленно сказала Алинуся, глядя ему вслед.

– Выпьем чего-нибудь, – предложила Даша. Они расположились в кафе у отеля.

За соседним столиком сидели три женщины средних лет. Перед ними стояли две бутылки шампанского. Дамы уже были слегка навеселе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман