Читаем Троеточие… полностью

Объяснять, что кролика вместе со свиньей и верблюдом кашрут запрещает к употреблению, она, конечно, не удосужилась. А Ривка, когда рассказывала «нашенькой девочке» про еду, и не знала, почему нельзя: «грязный», вот и все. На самом деле кролик «провинился» тем, что соответствовал всего одному из двух обязательных критериев – травоядный, но не парнокопытный.

<p>Прицельное попадание</p>

Прошлым летом Толик Верба был дома больше суток только в начале августа, с третьего по восьмое – большой перерыв между кубками. Людка потом посчитает: все ее «залеты» приходились именно на эту неделю. Неудачное время: забеременел в одном году – родил в другом. Зимой вся одежда уже тесная, ходишь в маминой вязанке и пальто нараспашку. В этот раз ей удалось. Она уговорила Толика оставить ребенка. На это ушло три дня, наверное, ведро слез и страшная история про женщину из сборочного цеха, которая от второго аборта умерла от заражения крови через неделю и оставила мужу маленькую дочку на воспитание. Вот точно такого возраста, как Юлечка.

– Будет пять лет разницы. Я все-все вещи Юлины сохранила и кроватку. И первый год можно только грудью кормить. Не надо на смеси тратиться. И у тебя уже зарплата – двести. Я не могу, я не переживу еще один аборт. Должно быть хотя бы двое детей. Вот мы, когда умрем, кто им тогда поможет? А так будут друг друга поддерживать.

Так далеко Верба точно не загадывал. Он все три дня ходил в раздумьях и расчетах – и согласился.

Люда уже дохаживала. И опять ПДР (предполагаемая дата родов), которую ей в три секунды высчитал гинеколог Йосиф Семенович, – май, первая половина.

– Теперь там точно мальчик, – то ли спросил, то ли убеждал Толик.

– Будем надеяться, – улыбнулась Людка. – Коляска синяя уже есть.

Май был месяцем безумных расходов. У Юльки – первая круглая дата, пять лет, у Толика начинается новый гоночный сезон, а значит отпуск, потом отпуск за свой счет и никаких подработок, и со дня на день вторые роды… Но и Людка, и Толик совершили абсолютно детский поступок, грохнув почти все сбережения на подарок. Официально старшей дочери, чтобы не грустила, а вообще, конечно, и себе – настоящий проигрыватель.

Первых пластинок было две, а точнее – одна небольшая сказка «Принцесса и свинопас» и роскошный двуплитник «Алиса в Стране чудес» с песнями Высоцкого. Несмотря на то что вышла она в семьдесят шестом году и каждый год допечатывались новые тиражи, достать ее было практически невозможно. Шутка ли, тот самый почти запрещенный всенародно любимый Володенька Высоцкий – и на пластинке. Да еще и на детской! Юля слабо понимала смысл, а Толя и Люда по новой переслушивали уже третий раз.

– Я хочу про принцесуу-у-у!

– Потом! Послушай, какой голос! – Люда обняла дочку.

– Каррамба, коррида и черррт поберри! – подпевал Толик сиплому дядьке с пластинки.

– А вы говорили, что слово «черт» говорить нельзя!

– Тише!

Эта пластинка вышла буквально чудом. Работали над ней долгих три года: Высоцкий был требователен к себе и другим: еще бы – его первое «официальное издание». Полноценный музыкальный спектакль. Запись постоянно прерывалась из-за его гастролей и поиска вдохновения. А когда готовый продукт представили на худсовет, первая в мире женщина-оперный режиссер и «мама» детских театров Наталья Сац обвинила Всесоюзную студию грамзаписи в том, что она «развращает детей чудовищными песнями Высоцкого». Ответственного редактора «Мелодии» уволили, директор студии слег с инфарктом, а Высоцкий поймал почти у самолета Беллу Ахмадулину, которая черкнула пару строк в «Литературную газету». В новогоднем выпуске она из Парижа поздравила советских людей с выходом альбома «Алиса в Стране чудес». Этой пары строчек и авторитета «Литературки» было достаточно, чтобы пластинка все-таки появилась на полках. А дальше только успевали выдавать новые миллионные тиражи.

Люда и Толик слушали с детским восторгом – да тут половина песен с очень недетским смыслом и очень политическим контекстом.

Радовались технической новинке недолго. Через десять дней вечером в доме началась суета. Люда бодрым голосом вдруг покажет Юльке, как включать и выключать проигрыватель, который нельзя было раньше трогать.

– Ну, если что… – сказала она. Что «если что» – не объяснила. Нила уже пританцовывала в дверях с двумя полными лоскутными сумками-плащевками.

– Давай уже! Проживет пару дней без этой балалайки!

– Каких это пару дней? – насторожилась Юля.

– Я уеду на пару дней, скоро вернусь. С Боженькой! – Людка чмокнула дочку и вылетела. Схватки были в самом разгаре.

На следующий день была грандиозная стирка посреди кухни.

– Шоб вы всрались и воды не было! – причитала Нила, второй раз отстирывая дважды крашенный синькой в фиолетовый тон розовый атласный конверт на выписку. – Не могли подождать неделю с покраской?

Вместо Алексея Анатольевича Людка, промучавшись сутки, опять родила безымянную девочку. Феня Сергеевна версию Майки больше не лоббировала, а семья снова была в растерянности – как называть ребенка женского пола, они не думали.

Нила, как всегда, подбадривала дочку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Одесская сага

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы