— В Хэбэй, искать старшего брата Лю Бэя, — ответил Гуань Юй. — Хочу переправиться через реку.
— А письменное разрешение чэн-сяна у вас есть?
— Зачем оно мне? Я чэн-сяну не подвластен.
— Я получил приказ Сяхоу Дуня охранять переправу, и пусть у вас хоть крылья вырастут, вы все равно не пролетите! — воскликнул Цинь Ци.
— А слышал ты, что я по пути убивал всех, кто смел мне противиться? — крикнул Гуань Юй, приходя в ярость.
— Других-то вы убивали, а вот попробуйте убить меня! — похвалялся Цинь Ци.
— Кто ты по сравнению с Янь Ляном и Вэнь Чоу! — ответил Гуань Юй.
Цинь Ци подхлестнул коня и, подняв меч, бросился на Гуань Юя. Всадники сошлись, и в первой же схватке пала на землю голова Цинь Ци. Гуань Юй крикнул его воинам:
— Я убрал с дороги того, кто посмел мне дерзить. Вам бояться нечего! Поживей приготовьте мне лодку и перевезите через реку!
Воины подогнали к берегу лодку. Путешественники спокойно переправились и вступили в земли Юань Шао.
Так Гуань Юй прошел пять застав и сразил шестерых военачальников! В честь этого потомки сложили стихи:
— Не хотелось мне убивать людей, но пришлось! — вздохнул Гуань Юй. — Цао Цао, наверно, сочтет меня неблагодарным человеком.
— Гуань Юй, остановись! — послышался возглас.
С севера мчался всадник. Гуань Юй узнал Сунь Цяня.
— Что нового с тех пор, как мы расстались в Жунани? — спросил его Гуань Юй.
— Когда вы ушли, Лю Би и Гун Ду снова завладели городом, — ответил Сунь Цянь. — Меня послали в Хэбэй для переговоров с Юань Шао, а он пригласил на совет Лю Бэя, чтобы обсудить, как разбить Цао Цао. Но они не учли, что хэбэйские военачальники враждуют друг с другом. Тянь Фын — в темнице, Цзюй Шоу — в изгнании, Шэнь Пэй и Го Ту борются за власть. Юань Шао колеблется. Мы посоветовались с Лю Бэем и решили, что он поедет в Жунань к Лю Би, а я — встречать вас, чтобы вы не попали к Юань Шао. Спешите в Жунань, там вы увидитесь с вашим братом.
Гуань Юй попросил Сунь Цяня поклониться госпоже Гань и госпоже Ми. Они заинтересовались его приключениями. Сунь Цянь рассказал о том, как Юань Шао дважды собирался казнить Лю Бэя и как Лю Бэй спасся в Жунань. Сунь Цянь посоветовал Гуань Юю тотчас отправляться туда. Женщины плакали, закрыв лица руками.
Гуань Юй повернул в сторону Жунани, но в пути их настигла погоня.
— Стой, Гуань Юй! — во весь голос кричал скакавший впереди своего войска Сяхоу Дунь.
Вот уж поистине:
О том, как спасся Гуань Юй, рассказывает следующая глава.
Глава двадцать восьмая
Заметив погоню, Гуань Юй придержал коня и, сжимая в руке меч, крикнул:
— Ты преследуешь меня, нарушая этим великодушное обещание, данное мне господином чэн-сяном!
— Чэн-сян мне никаких указаний не давал, а ты по пути убивал людей и лишил жизни одного из моих военачальников! — ответил Сяхоу Дунь. — Это слишком большая дерзость! Я выдам тебя чэн-сяну, пусть он сам разбирается!
Сяхоу Дунь взял копье наизготовку, но тут он заметил всадника, мчавшегося к нему с громким возгласом:
— Не деритесь с Гуань Юем!
Гуань Юй остановился. Подоспевший гонец вынул из-за пазухи бумагу и сказал Сяхоу Дуню:
— Чэн-сян любит и уважает полководца Гуань Юя за его верность и справедливость. Опасаясь, что в дороге его будут останавливать на заставах, чэн-сян велел мне передать ему охранную грамоту с разрешением ездить повсюду!
— А известно чэн-сяну, что Гуань Юй успел убить нескольких начальников застав? — спросил Сяхоу Дунь.
— Пока еще нет, — ответил гонец.
— Ну, так я схвачу его и отправлю к чэн-сяну, пусть он решит сам, отпустить ли его.
— Уж не воображаешь ли ты, что я тебя боюсь? — бросил вызов Гуань Юй и, хлестнув коня, поскакал на Сяхоу Дуня. Последовало десять схваток.
— Полководцы, погодите! — это кричал новый гонец.
Сяхоу Дунь опустил копье и спросил:
— Чэн-сян велел схватить Гуань Юя?
— Нет. Он прислал ему охранную грамоту.