— Как же ты уговоришь его? — поинтересовался Дун Чжо.
— Я слышал, что у вас есть замечательный конь по прозвищу Красный заяц, который в день пробегает тысячу ли. Подарите Люй Бу этого коня, и вы завоюете его сердце. А я постараюсь уговорить его. Ручаюсь, Люй Бу изменит Дин Юаню и перейдет на вашу сторону.
— Что вы думаете об этом? — обратился Дун Чжо к Ли Жу.
— Если вы хотите завладеть Поднебесной, стоит ли жалеть одного коня? — ответил Ли Жу.
Дун Чжо с радостью отдал коня, добавив еще тысячу лян золота, несколько десятков нитей жемчуга и яшмовый пояс. Ли Су отправился с дарами в лагерь Люй Бу. Когда стража остановила его, он сказал:
— Доложите начальнику, что к нему приехал земляк.
Ли Су, представ перед Люй Бу, обратился к нему с такими словами:
— Надеюсь, что вы, дорогой брат, чувствуете себя хорошо с тех пор, как мы расстались?
— Мы уже давно не виделись, — отвечая на поклон, сказал Люй Бу. — Где вы теперь служите?
— Я — чжун-лан-цзян в отряде Тигров, — ответил Ли Су. — Узнав о том, что вы ярый приверженец династии, я возликовал сердцем. У меня есть необыкновенный конь, который за день пробегает тысячу ли, скачет через реки и горы, словно по ровному месту. Зовут его — Красный заяц. Я дарю его вам, мой дорогой брат, — он будет подстать вашей доблести.
Люй Бу пожелал взглянуть на такое чудо. Конь и в самом деле был великолепен. Весь красный, как пылающие угли, длиной от головы до хвоста в один чжан, высотой — от копыт до гривы в восемь чи. Его могучее ржанье достигало, казалось, до самых небес и проникало до дна моря.
Потомки сложили стихи, восхваляющие этого коня:
Этот конь привел Люй Бу в восторг.
— Как мне отблагодарить тебя, дорогой брат, за твой подарок? — спрашивал он Ли Су.
— Я пришел к тебе движимый чувством преданности, — отвечал тот. — Мне не надо никакой награды!
По знаку Люй Бу подали вино, и они осушили кубки.
— Дорогой брат, — заговорил Ли Су. — Мы с вами видимся редко, но зато я часто встречаю вашего уважаемого батюшку.
— Что с вами, брат мой? Вы пьяны? — удивился Люй Бу. — Мой батюшка уже много лет назад покинул сей мир. Как же вы могли видеться с ним?
— Неправда! — с хохотом возразил Ли Су. — Я только сегодня беседовал с Дин Юанем!
Люй Бу вздрогнул и мрачно произнес:
— Я нахожусь у Дин Юаня потому, что не могу найти ничего лучшего.
— Мой дорогой брат, — воскликнул Ли Су, — ваши таланты выше неба и глубже моря! Кто в Поднебесной не восхищается вашим славным именем? Вас ждут богатство и почести! А вы говорите, что вынуждены оставаться в подчинении у других!
— Жаль, что я не встретил более достойного покровителя! — воскликнул Люй Бу.
Ли Су, улыбаясь, сказал:
— Умная птица выбирает себе дерево, на котором вьет гнездо, а мудрый слуга избирает себе достойного господина. Благоприятный случай никогда не приходит слишком рано, раскаяние всегда приходит поздно.
— Вы, брат мой, служите при дворе, — сказал Люй Бу. — Кто, по-вашему, может считаться героем нашего века?
— По-моему, из всех сановников, которых я знаю, ни одному не сравниться с Дун Чжо, — сказал Ли Су. — Дун Чжо — человек мудрый, вежливый и ученый. Он знает, когда надо награждать и когда наказывать. В конце концов он совершит великое дело!
— Хотел бы я служить ему, но не нахожу к этому пути, — заметил Люй Бу.
Тут Ли Су преподнес ему золото, жемчуг и яшмовый пояс.
— Что это значит? — заволновался Люй Бу.
— Это значит, — сказал Ли Су, приказав сначала отослать слуг, — что Дун Чжо давно уважает вас за вашу доблесть и поручил мне преподнести вам эти дары. Красный заяц — тоже его подарок.
— Чем же я могу отблагодарить его за столь глубокое расположение ко мне?
— Уж если такой бездарный человек, как я, мог стать военачальником отряда Тигров, так невозможно описать, какие почести ожидают вас!
— К сожалению, я не могу оказать ему такие услуги, чтобы удостоиться чести предстать перед ним, — заметил Люй Бу.
— Есть одна услуга, которую вы можете ему легко оказать, — подхватил Ли Су, — но не знаю, согласитесь ли вы.
— Если бы я убил Дин Юаня и привел его войска на сторону Дун Чжо? — спросил Люй Бу.
— Если вы действительно сделаете это, то большей услуги и быть не может. Но действуйте без промедления.
Условившись, что Люй Бу перейдет на их сторону завтра, Ли Су удалился.
Ночью Люй Бу с мечом в руке явился в шатер Дин Юаня; тот сидел и читал при свете зажженного пучка сухой травы.
— По какому делу ты пришел ко мне, сын мой? — спросил Дин Юань, заметив Люй Бу.
— Я уже вполне взрослый человек, — грубо ответил Люй Бу. — Неужели ты думаешь, что мне лестно называться твоим сыном?
— Почему такая перемена, сын мой? — удивился Дин Юань.