Читаем Трофей полностью

Элли закричала и, швырнув статуэтку, попыталась бежать, но японцы с хохотом поймали ее и бросили на кровать. Элли рвалась, брыкалась и кусалась, но втроем они достали наручники и пристегнули руки девушки к спинке кровати, а затем Хасаки достал шприц с прозрачной жидкостью и с размаху всадил его Элли в бедро.

– Все. Теперь идите вон. – приказал Бао и оба японца, поклонившись, ушли.

Элли лежала практически без сил, но слабо пыталась вытащить руки из наручников. Вдруг она почувствовала, как расслабляются все ее мышцы, а изображение перед глазами с триумфальным и довольным лицом Бао стало разъезжаться и подрагивать.

– Что ты мне вколол? – с трудом шевеля языком спросила Элли.

Бао наклонился к ее лицу и проговорил:

– Это замечательное изобретение моего ученого, Ника. «Тетрапал» обладает успокоительным эффектом. Все мышцы расслабляются, нервная система успокаивается… За небольшим исключением: мозг не засыпает, как при приеме обычных снотворных. Ты будешь все видеть, слышать, чувствовать… Но не сможешь сопротивляться.

Элли ощутила невероятную безнадежность, отчаяние, тоску, но заплакать не могла… От безысходности она просто прошептала:

– Зачем все это? Ты столько времени на меня убил… Ради чего? Что, у тебя мало красивых японок в Токио? Или это все из-за мести Джузеппе?

Бао стал стаскивать с нее одежду. На секунду он ухмыльнулся и горящими глазами посмотрел на Элли:

– Джузеппе здесь не при чем. Я могу расквитаться с ним за тот самолет гораздо круче, чем просто забрать его танцовщицу. – он стянул с нее толстовку и майку, оставив в одном белье. Пожирающим пошлым взглядом оглядев девушку, он продолжил, внезапно покраснев и задрожав:

– Неужели ты не поняла, что я возжелал получить тебя еще в тот самый день, когда увидел, как ты танцуешь? Ты должна быть только моей… только моей и ничьей больше… – Бао захохотал, и его руки прошлись по телу Элли, задержавшись на груди и опустившись ниже. Девушку передернуло от омерзения и отвращения. Если бы мозг работал нормально, она была бы ошеломлена таким признанием, но сейчас испытывала лишь небольшое удивление.

– Ты животное… – прошептала Элли, зажмуривая глаза, чтобы не видеть того, что он будет с ней делать.

Бао наклонился к ее уху и прошептал:

– Я люблю тебя. А значит, сам буду решать, когда тебе жить, когда умирать и что делать… Так что открой глаза и смотри!!! – бешено зарычал он и Элли, открыв глаза, все-таки сумела заплакать от ужаса, унижения и горя. Бао набросился на нее, как хищная, голодная птица.


Глава 23

Прошло три дня. Элли жила взаперти в доме Бао, под пристальным надзором его людей. Ей запрещалось выходить из дома, заглядывать в комнаты, которые скрывали какие-то секреты Бао, но зато она должна была выполнять работу по дому, готовить ужин, убирать спальню и несколько гостиных.

Элли испытывала такое глубокое унижение от своего существования, ей было так мерзко и грустно, что она постоянно плакала, лицо ее было бледнее луны, а под глазами залегли темные тени. Бао каждый день уезжал, возвращаясь только под вечер один или в компании своих дружков-уголовников, и девушка в красивом платье должна была подносить напитки или сигары.

Но это было не самым страшным для Элли. Унижение от обслуживания бандитов, с гнусными лицами оглядывающих ее с ног до головы и глотающих слюни, она могла стерпеть. А вот сексуальные измывательства под наркозом – это было невозможно. Каждое утро Элли по два часа рыдала в душе, натирая себя мочалкой до боли, пытаясь смыть грязь и запах этого ублюдка и забыть… Но каждую ночь это повторялось снова. Элли рвала на себе волосы от боли и страдания, не смея думать о том, что такая жизнь теперь будет всегда…

Она вспоминала лица Дэна, Джека, Кристиана… Она тосковала и хандрила, как будто не видела их уже целую вечность, но в один прекрасный день что-то изменилось.

Бао не было дома. За дверью спальни как всегда дежурили его сторожевые псы. Элли встала и, одев черное, обтягивающее платье до колена с закрытой грудью и глубоким вырезом на спине, черные бархатные туфли, сделав аккуратный макияж и распустив шикарные черные волосы до пояса, Элли вдруг посмотрела на себя в зеркало и увидела… Кристиана.

Он стоял, сложив руки на груди, сильный, храбрый, безрассудный. Элли как будто видела его синие глаза, горящие решимостью и страстью, огнем и обаянием, невероятной мужской энергией и притяжением. Элли зажмурилась. Ее щеки запылали огнем, как будто она на самом деле почувствовала его силу, мужество и огонь… В сердце вновь возмутился вихрь чувств, непонятных, смешанных…

Элли открыла глаза.

– Что делать? – неслышно шепнула она и явственно увидела, как Кристиан саркастично ухмыльнулся и, страстно закурив, оглядел ее своими игривыми глазами:

– И что? Ты собираешься вот так сидеть и чахнуть? И ничего не предпримешь? Если бы мне было нечего терять, я бы убил ублюдка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература