Читаем Трофей для дерзкой скромницы полностью

— Да что ты за любовница! — шутливо воскликнул Кейн. — Ты даже в Интернете про меня ничего не посмотрела?

Ее щеки окрасились в нежно-розовый цвет, что привело его в восторг.

— Да мне не особенно и хотелось. — По крайней мере, она говорит правду.

— Я бы на тебя за это не обиделся.

«Господи, как сказать об этом? Как начать?»

— Это случилось несколько лет назад. Мы были вместе. Она слыла успешной наездницей. Мы строили планы. Эмили любила лошадей так же, как и я.

Пресли нерешительно подошла к нему ближе.

— Когда это с ней произошло, мы находились на скачках. Прыжок не получился. Я до сих пор не понимаю почему. Она неудачно упала. Ей до сих пор не удалось восстановиться полностью.

— О, Кейн. — Пресли сокрушенно качала головой. Она всю жизнь провела рядом с животными и потому не нуждалась в подробностях этого несчастного случая, лишь хотела знать только одно. — Она выжила?

Кейн кивнул:

— У нее паралич ниже талии.

Он не обратил внимания на приглушенный вскрик Пресли и заставил себя продолжить рассказ.

— Эмили решительно отказалась поддерживать какие-либо отношения со мной. Переехала в город, чтобы никогда больше не видеть лошадей. Нашла работу. Вышла замуж. Зажила новой жизнью. Я не могу винить ее ни в чем.

«Лжец», — подумал Кейн про себя.

— Поэтому ты расстроился, когда увидел, что я прыгаю? — смущенно поинтересовалась Пресли.

— Не знаю почему. — Кейн пожал плечами. — Я все время провожу с животными. После несчастного случая даже несколько раз участвовал в скачках. Это не должно стать проблемой. — Он посмотрел ей в глаза. — Это и не будет проблемой.

Пресли хотела что-то сказать. Он понял это по выражению ее лица. Но она покачала головой и внезапно изменила свое решение.

— Значит, у нас все в порядке?

Кейн был рад сменить тему, не обсуждать свое глупое поведение и разорванную помолвку. Он подошел к Пресли, с радостью отмечая про себя, что ее глаза расширяются.

— Нет!

— Нет?.. — удивленно протянула она.

— Я думаю, еще рано говорить о том, что у нас все в порядке.

Она не поняла его, поэтому ему пришлось показать ей, что он имеет в виду. Прежде всего, он подхватил ее на руки и бросил на кожаную кушетку. Ее крик сменился смехом. Он схватил ее ноги и положил себе на бедра.

— Кейн, — задыхалась она, — я приехала прямо с конюшни и вся в грязи.

Он близко наклонился к ней и положил ладони ей на виски. Желание телесного контакта оказалось нестерпимым, тем не менее Кейн огромным усилием воли сохранял дистанцию между ними.

— Давай сразу примем это как должное, — предложил он. — Я тоже провожу значительную часть дня на конюшне, а потому весь грязный и потный.

Он ухмыльнулся, когда она прерывисто вздохнула от осознания того, что он практически лежит на ней.

— Ты восхитительна, Пресли. Я уже говорил тебе это раньше. Дело не в твоей одежде.

Его бедра на мгновение прижались к ее лону.

— Мне нравится, когда ты в грязи, мне нравится, когда ты чистая. Ты нравишься мне в любом состоянии.

— Да, — простонала она, выгибаясь, чтобы прижаться к нему сильнее.

Он проложил губами по ее шее дорожку до мочки уха.

— А сейчас у меня в голове только одно, — прошептал он ей на ухо.

— И что?

— Избавить тебя от этих ботинок!

<p>Глава 12</p></span><span>

— Неужели поездка сюда понадобилась для того, чтобы я осталась с тобой на ночь? — Пресли оглядывала изысканный номер в бутик-отеле, который снял для них Кейн в Луизиане.

Вопрос был задан ироничным тоном, но ее беспокойство было неподдельным. Эта ночь должна была стать первой, которую она проведет в его объятиях. Впервые она проснется рядом с ним. Она, наверное, сошла с ума.

Чтобы скрыть приступ дрожи, Пресли вышла на балкон. У каждой комнаты в номере имелся отдельный балкон, и это просто великолепно.

— Ну, это как получится, — обронил Кейн прямо у нее за спиной, обнял ее и прижался губами к виску. Проявление чувств было для него так же естественно, как и секс, что удивительно для Пресли.

— Мужчины выбирают окольные пути, чтобы добиться своей цели, — добавил он.

По какой-то причине все происходило именно так, как ему хотелось. Не стремительно, хотя он всякий раз и просил ее остаться на ночь. Без требований и обид. Все случилось в свое время, тогда, когда они оба внутренне были готовы к этому.

Инстинкт диктовал Пресли, что ночь, проведенная с Кейном в одной постели, окончательно лишит ее чувства независимости. Поэтому, разглядывая огромную постель, она понимала, что одновременно и боится, и желает этого.

— Как приятно снова встретить вас, молодая леди! — В фойе они столкнулись с пожилым мужчиной.

— О, мистер Стивенс! Я не видела вас тут раньше! — Пресли обняла седеющего джентльмена.

— Мы приехали позже, — объяснил тот. — Небольшое затруднение с автомобилем по дороге сюда, но, в конце концов, мы справились и добрались!

— Кейн, ты уже знаешь мистера Стивенса? Он — мой первый учитель и друг нашей семьи.

— Да. — Мистер Стивенс пожал руку Кейну. — Так хорошо встретить молодое поколение в нашем маленьком клубе! Как идут занятия? Новый жеребец уже освоил трюки?

Кейну сделалось нехорошо. Он точно знал, о каких трюках идет речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги