Читаем Трофей Степного Хана полностью

Совсем как тогда, когда напали на стан. Ее тут же подбросило, выскочила из-за занавески, а там Шертэ. Они вместе стали прислушиваться, и тут издали донеслись приветственные выкрики, шум и гомон. Топот снаружи. Смех. Гырдо выкрикнул снаружи:

-  Аррр-чи! Як! Як! Наши пришли!

 

***

Была уже ночь, пока они добрались. Тэмир торопился, и больше всего беспокоило даже не нападение даулетов, те уже ослаблены, не рискнут. В стане остался Забу-Дэ, и гвардия с ним. Он опасался, что Дер-Чи может вернуться раньше него.  

Алия.

Но ему повезло. По какой-то причине ханский сын со своими людьми ушел в другую сторону. Он успел, теперь не страшно. И все равно Тэмир не мог бросить все и идти к ней в шатер. На нем был караван, купцам надо было помочь разместиться. Накормить людей.

И еще оставалась забота о тех раненых, которых они подобрали. Их Тэмир определил к лекарям в отдельные шатры. Даулетов раненых особо, надо было сразу обозначить, что это пленные.  

Коней. Посты. Доклады выслушать.

Но это уже на ходу. Перед самым шатром он развернулся, взглянул на людей, что шли за ним по пятам и смотрели на него как на вожака, и одним резким жестом повесил на полог нагайку.

Знак. Не беспокоить до утра.

А потом вошел внутрь.

Только шагнул, Алия повисла у него на шее. Оба застыли, так и не заметили, как остались в шатре одни и когда Давина бабка успела выскользнуть. Он обнимал ее, чувствуя, как вливается в него огненная сила, целовал и шептал:

- Я грязный, охин-луу, дуртай, подожди, я грязный, запачкаю тебя.

- Ничего, - она смеялась и разглаживала ладонями  одежду на его груди. - Я сейчас тебя вымою.

 

***

Раздевала его сама, гладила ладонями по груди, обмывала всего влажной тряпочкой. Мужчина задыхался от каждого прикосновения, сжимал ее тонкие руки в своих, вглядывался в огромные серые глаза.

«Что ты делаешь со мной, охин-луу... Я же не железный! Остановись, теперь я».

Потрескивала коптилка, краснели в жаровне угли, в воздухе пряный запах трав...

До утра горела за занавесом маленькая масляная лампа. Поцелуи - живая вода с огнем пополам, закрывались глаза, тела сплетались, мелькали тени на стенках шатра.

 

***

Когда хану доложили, что караван благополучно прибыл, Угэ скривил губы и процедил:

- Вернулся.

 

Примечание:

*  Высказывание принадлежит Конфуцию.

<p>Глава 20</p>

Дер-Чи хотел поскорее вернуться. Он слишком долго отсутствовал, довольно носиться по степи и сеять смерть. Надо разобраться с тем, что творится дома, и сделать все задуманное с холодным сердцем.

Настало время сместить отца, ему пора к предкам, заждались там его. Взять себе девушку с длинными светлыми волосами. И нет, не касаться ее, пока не пройдет срок. Она должна быть наказана за то, что не поняла сразу, где восходит для нее солнце, и выбрала недостойного. И после он тоже не станет показывать ей, что она что-то значит для него. Хан велик, он не должен показывать эмоций.

Но прежде всего он собирался взять власть в свои руки. Отстранить Забу-Дэ пока не выйдет, это дело будущего, зато он мог переломить хребет многим.

И очень спешил.

Однако меньше, чем в одном дне пути от становища, Дер-Чи наткнулся на отряд даулетов. Сотен семь, рыскали в степи, словно шакалы. А в нем бродило столько злости, что это надо было на ком-то выместить. Даулеты попались ему как раз в распадке между двух холмов, чуть в стороне от того места, где совсем недавно Джейдэ напал на войско его отца. Поле было усеяно трупами, стервятники кружили над ним роем. Конечно, в нем вскипели ярость и жажда мести.

Бой был коротким и жестоким. Даулетам удалось прорвать кольцо,  они ушли, а Дер-Чи бросился в погоню. Нагнал! Но в том бою его ранили. Даулетская стрела пробила панцирь и вонзилась чуть ниже ключицы в плечо. Сгоряча Дер-Чи не заметил, просто отломил хвост и продолжил битву, а потом внезапно накатила слабость.

Пришлось прекратить преследование и остановиться. Вытащить стрелу, обработать и перевязать рану и подкрепить силы, он потерял много крови. В конце концов Дер-Чи решил, что два-три дня ничего не значат.

А за два дня случилось многое.

 

***

Казалось, всего одна ночь прошла с того момента, как вернулся новый минбаши с большим караваном, а о нем уже жужжало все становище. Потому что вместе с караваном он привел раненых. Простые воины расспрашивали тех, кто был с ним в этом походе. Очень быстро фигура молодого минбаши Тэмира стала заметной.

Об этом немедленно доложили Забу-Дэ, а тот пробурчал:

- Вэ-ээ. Может, мне еще будут докладывать, сколько раз новый минбаши чихнул или пустил ветры?

И спокойно продолжил обгладывать баранье ребрышко.

Сам же молодой минбаши Тэмир, как только встал утром, получил причитавшееся ему вознаграждение и направился к Угэ-хану на доклад. Прежде рассказал обо всем, что видел по дороге и, уже закончив с докладом, обратился с личной просьбой.

- Мой хан, прошу три дня на свадьбу, - проговорил, склонившись и сцепив руки на груди. - Калым, который ты назвал, собран.

Перейти на страницу:

Похожие книги