Читаем Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) полностью

Окинув затуманенным слезами взглядом застывших в изумлении вельмож, девушка решительно подхватила подол подвенечного платья и бросилась вниз по ступеням, прочь от трона, но далеко убежать не смогла. Путь ей, словно возникнув из ниоткуда, преградил белый, как полотно Румо. Губы его были плотно сжаты, под тонкой, испещренной рытвинами кожей, ходили желваки, а в глазах блуждали полные едва сдерживаемого гнева огоньки. Он не церемонясь схватил ее за руку и потащил отчаянно сопротивляющуюся невесту обратно.

— Я не ослышался?

— Ваше Величество, кажется, все куда хуже, чем я думал. — С непривычным его облику подобострастием воскликнул Грэйн старший, — Должно быть, дракон одурманил ее чем-то… Её высочество явно не в себе, нам следовало бы…

— Вам следовало бы больше внимания уделять подготовке дворцовой стражи, чем плетению интриг, лорд Грэйн. А если кто здесь и не в себе, то это я. И если ваш щенок сейчас же не уберёт свои грязные руки от моей жены, то ему придется есть и подтираться ногами.

Глава 63

Тамила разглядела его в толпе гостей почти сразу, когда Арвольд заговорил, заставив всех в тронном зале умолкнуть.

Выглядел он непривычно. Одетый в длинный черный камзол обильно украшенный золотом и мехом, явно сшитый по последней северной моде, вместо короткой кожаной куртки и простых темных штанов, казался волком, натянувшим пышную овечью шкуру. Должно быть, то была его маскировка. Ведь до того, как дракон раскрыл себя, никто не заподозрил в нем чужака. Быть может, принял за одного из приграничных лордов предгорья, которых, включая всех их сыновей и племянников, было столько, что и не каждый хронист запомнит… Турды, Поверы… Ленсы, Эстихсы, Гидмайеры, Випсы…

Арвольд стоял там, среди лордов и леди королевства… скорее всего, был среди них все время. Просто наблюдал за тем, как она предает его, после того, как обещала быть с ним честной.

Извиняет ли Тамилу то, что она запуталась? Что только в последний миг поняла, наконец, чего хочет и с чем никогда не сможет смириться?

Даже если нет, сейчас она, как никогда была снова рада видеть его. Видеть и знать, что несмотря ни на что он пришел сюда за ней. Ведь это значило… только возможно, но все же значило… Что она действительно ему не безразлична, а те слова, которые он так неосторожно бросил ей в таверне, были такой же его ошибкой.

Все еще не понимая что происходит, но несомненно ощущая важность мужчины, посмевшего так громко и дерзко говорить с первыми лицами королевства, толпа расступилась перед Арвольдом.

— Стража!

Полный затаенной злобы и раздражения крик Маркуса Грэйна сотряс стены тронного зала и заставил многих присутствующих испуганно попятиться прочь от чужака. Но самого Арвольда, появление вооруженных воинов в доспехах, казалось, лишь повеселило. Он всего раз, словно букашек, выползших погреться на солнце, обвел взглядом стражников, наставивших на него мечи, и снова обратился взглядом к центру зала.

Но смотрел он не на Тамилу. Арвольд будто избегал ее взгляда, но с уже знакомым ей злым азартом, дракон следил за каждым движением другого человека — Маркуса Грэйна. Кто знает, как долго он ждал этой встречи с главным своим врагом.

— Какая честь! — С притворным восторгом воскликнул Тайных дел мастер. — Сам бастард Фэррэйнов почтил нас своим присутствием. Полагаю, нельзя было выбрать лучшего дня для вашей казни, так, милорд?

Арвольд криво усмехнулся и непринужденно сложил на груди мощные руки, от чего стражники вокруг него заметно напряглись. Наверно, это показалось бы странным — одновременно окружать впятером одного невооруженного человека. Вот только они явно были осведомлены о его драконьей природе.

— Теперь я кажется понимаю, почему дела в нашем королевстве под вашим управлением шли так плохо. — В тон Грэйну ответил Арвольд. — Вы же даже не можете отличить победу от поражения. Милорд.

Маркус нарочито громко расхохотался, хотя в уголках его глаз не пролегло ни одной морщинки. Глаза мужчины блестели и бегали, отражая гнев и беспокойство. Тамиле было страшно на него смотреть, никогда прежде она не видела своего бывшего опекуна таким растерянным и почти беспомощным. Она почти чувствовала его страх, то как лорд Грэйн храбрился, отчаянно соображая как же выйти из ситуации не потеряв лицо или вообще все, что успел поставить на кон за долгие годы.

— Что же… по вашему, это я похож на побежденного?

— Вы похожи на того, кто не может разобраться даже с собственной семьей.

Жестко ответил Арвольд, вдруг перестав улыбаться. И каждое следующее его слово теперь звучало так же оглушительно, как гвозди один за другим вбиваемые в стенку гроба.

— Подумать только… жена в тайне строит козни за вашей спиной. Один сын игнорирует приказы и лезет на рожон зря рискуя здоровьем. А другой… другой убивает родного брата, чтобы не мешался под ногами.

Позади Тамилы раздался полувздох-полувсхлип. Словно кто-то едва не захлебнулся слезами, пытаясь тут же не заплакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги