Читаем Трой. Большая охота (СИ) полностью

Что ещё? Не удалось устроить побег Трою? Ну, а сколько денег было влито со стороны Кира, чтобы этот побег устроить? Так, всего лишь на сопровождение Кира парнями до Рашвиля. Если сравнить его денежные потери с потерями того же Барса, который на вызволение Троя из города целый поезд выкупил, то можно с уверенностью сказать, что Буллок вообще заплатил копейки на спасение наёмника.

Далее. Ирвинг изрядно потрепал парней Кира, как было сказано ранее. А это значит, что у Буллока есть изрядный повод, чтобы взять Мак Грейна за яйца. Да, «Вампо» была корпорацией не слабой, но если сравнивать её с «Майтвиллом»… Тут она никакой конкуренции бы не выдержала — ни экономической, ни вооружённой. В принципе, тут после такого можно было и вовсе войну начать, но ведь гораздо, гораздо выгоднее будет просто прижать Элиота этой ситуацией, выдаивая из него деньги на то, чтобы эту историю замять.

И денег, кстати, выдоить можно было немало! Это ж не в автобусе кому-то из «Майтвилла» вампир на ногу наступил — нет, тут на лицо настоящий «наезд» на парней Кира со стороны «Вампо». Тут так просто не отделаешься…

В общем, плюсов в сложившейся ситуации было предостаточно. Только вот при этом…

При этом Кира Буллока всё равно расстраивало то, чем всё обернулось. Он, всё-таки, какие-никакие деньги влил в то, чтобы Троя вызволили из Хротцбера, а в итоге… Облом, да побитые парни «Майтвилла». Ни этого желал Кир от всей этой операции, совсем ни этого…

«Не сработало! — вновь с грустью отметил про себя Кир, смотря за окно. — А жаль, ведь так хотелось бы…»


В огромной спальне с обоями красного (красного, красного, как кровь) цвета сидела молодая черноволосая вампирша, молча уставившись в одну точку прямо перед собой. Хоть лица у всех вампиров не славятся особым румянцем, эта особа была бледна, словно сам покойник.

Это была Ирма, любовница Ирвинга. И она просто места себе не находила от тех новостей (слухов, как надеялась она, просто слухов), что приходили к ней сегодня весь день.

А все новости эти гласили — все до одной! — что Ирвинг, её лучший любовник, её главный возлюбленный этой ночью пал замертво, обретя вечный покой. Тело его под жёстким ударом осиновым колом прямо в сердце рассеялось, словно пепел на ветру — Ирме даже некуда будет прийти, чтобы помянуть своего мёртвого возлюбленного…

Рядом с её кроватью сидел упырь — бывший человек, недоделанный вампир, которому истинным кровососом стать уже не дано, но при этом он верой и правдой служил тем вампирам, которые его таким сделали. В данном случае, он служил Ирме.

Упырь видел, как сильно переживает его хозяйка, и поэтому всеми силами старался её ублажить. Для начала он откинул свои тонкие, словно нитки, волосы, обнажая посиневшую шею — мол, не желает ли хозяйка испить его крови? В ответ Ирма лишь презрительно фыркнула — уж больно он ей сегодня нужен!

Тогда упырь посмотрел на слегка расставленные ноги хозяйки… О да, он, похоже, понял, чего она хочет! На четвереньках он подполз к открывающемуся влагалищу Ирмы, чтобы припасть к нему своим синим языком — и тут же получил удар ногой в чёрном лабутене по лицу.

— Пошёл прочь, отродье! — прошипела Ирма. — Не до твоих мне сейчас примитивных игр, понял?

В ответ упырь лишь покорно кивнул головой и медленно отполз к выходу из покоев хозяйки.

Слов своей королевы надо слушаться беспрекословно.

Ирма же в свою очередь обратила свой взгляд на капли дождя, барабанящие по стеклу её комнаты. Ирвинга больше нет. Её лучший любовник, её главный возлюбленный ушёл туда, откуда не возвращается никто — ни вампиры, ни люди. Никогда больше Ирма не разделит с ним это ложе в ярко-красных тонах; никогда больше она не зажжёт с ним в лихом танце на вампирской ночной вечеринке; никогда, никогда она больше не увидит его прекрасного бледного лица…

— Нет!!! — в истерике закричала несчастная вампирша. По лицу её текли огромные слёзы. — Нет, такого не может быть! Он жив, мой Ирвинг, он жив! Это всё наговоры, глупые мелочные наговоры! Он не мог погибнуть так глупо! Он вообще не мог погибнуть! НЕТ!!!

Ирма зашлась тихими рыданиями. И сейчас её, вампиршу, прожившую две сотни лет под тёмным небом ночи не отличало ровным счётом ничего от обычной женщины-человека, потерявшей своего мужа навсегда.

И лишь упырь, стоявший под дверями, видел её слёзы; при этом плакал и он сам, ибо нет для упыря большего наказания, чем рыдания его хозяйки…


Дождь рыдал безутешными слезами прямо на мост, ведущий к Рашвилю. Прах — всё, что осталось от некогда самого мощного в мире вампира, Ирвинга — разлетался на ветру. Вдали мерцали неоновые огни Хротцбера, словно сигналя о чём-то тем живым людям, что остались на мосту.

Люди Кира Буллока потихоньку поднимались с тех мест, куда их закинул мёртвый теперь уже вампир. Кто-то держался за голову, кто-то за рёбра — бесследной для них встреча с Ирвингом не осталась.

Кэрри Саймс с радушной улыбкой подошла к Трою. Наёмник же стоял, как вкопанный, глядя на мерцающие вдали огни Хротцбера.

Перейти на страницу:

Похожие книги