И да, Ал! — обратился он к своему собеседнику. — Знаю я этого Француза, ему на своём родном языке побеседовать — милое дело! Скажи, ты хоть что-нибудь по-французски знаешь?
— Ну-у-у... — протянул Смулз. — Пару слов, может, сказать и смогу!
— Что ж, прекрасно! — откликнулся Трой. — А вот мы и пришли! Готовься, Ал! Не исключено, что этот жирдяй тоже нас на какое-нибудь дело пошлёт!
И два приятеля зашли в кабинет Француза.
Прямо перед ними за огромным столом, уставленным разнообразными яствами, предстал сам владелец этого дома, вопреки слухам живой и невредимый. Толстяк откусил кусок от куриной ноги и посмотрел на двух приятелей.
— Bonjour, detectives! — произнёс он. — Vous ne croyez pas les rumeurs ridicules, et vous le faites correctement! Pourquoi etes-vous venus, mes amis?
Трой и Алистер переглянулись.
— Видишь? — шепнул другу наёмнику. — Он по-французски шпарит! Давай, ответь ему что-нибудь!
Смулз растерянно огляделся по сторонам и выпалил:
— Парле ву франсе?
Француз так и замер с открытым ртом и с куриной ногой в руке. Трой просверлил своего напарника разъярённым взглядом.
— Ты что сказал? — процедил Трой.
— Ну, что знал... — пожал плечами Алистер.
— Ты спросил у него: «Говорите ли вы по-французски?»! — продолжил говорить наёмник. — Ты что, не видишь, что он и так по-французски говорит? Скажи что-нибудь другое срочно!
— Ну, а больше я ничего и не знаю... — пролепетал Смулз.
Трой закатил глаза. Порой его напарник был просто невыносим.
И тут внезапно раздался громкий хохот Француза. Толстяк, сидя за своим столом, смеялся от души.
— Ну, вы двое... — произнёс он сквозь смех. — Вы меня рассмешили! Давно так не ржал, confiez! Ладно, поговорю с вами, чего уж там...
Трой усмехнулся в ответ. Кто бы знал, что «великие» познания французского Алистера так расположат к себе Француза?
— Я — человек практичный, Трой! — проговорил толстяк, откладывая куриную ногу в сторону. — Как видите, даже совместил свой рабочий стол с буфетом. А что? Всё равно он больше не для чего мне не нужен. И, как практичный человек, я хотел бы...
«Понятно, к чему ведёт! — подумал наёмник. — Сейчас потребует убить для него кого-нибудь. Господи, только бы не скинхедов! Меня уже тошнит от этих разлетающихся на куски бритых голов!»
— ...я хотел бы... — продолжил говорить Француз. — ...ответить на все интересующие тебя вопросы, Трой! Валяй, спрашивай!
Наёмник недоверчиво посмотрел на толстяка. Уж чего-чего, а такой покладистости от этого жирного прохвоста он не ожидал. Может, есть какой-то подвох в таком желании сотрудничать? Типа, «должен будешь» или что-то вроде того...
— Сомневаешься? — произнёс Француз. — Не стоит, monami, совершенно не стоит. Ты за эту жизнь порешил стольких скинхедов (моих прямых врагов), что и не счесть. Правда, роботов моих ты тоже покрушил немало, но это, как говорят, не в счёт. Валяй, Трой! Задавай свои вопросы!
— Хорошо! — смерил взглядом из-под стекла красных очков Трой. — Слушай, Француз! Это ты убил Генри Дриксона?
— Нет! — коротко ответил Француз. — Я его не убивал.
— Это правда! — кивнул головой наёмник. — Тогда скажи мне... Ты
— Нет! — вновь кинул фразу толстяк. — Я тут не при чём, Трой!
Наёмник убрал руку со своего ствола. Француз действительно был тут совершенно не при чём.
— Вот видишь! — усмехнулся толстяк, беря в руку куриную ногу. — Я был с тобой честен, Трой, и твоего старого друга Дриксона я не убивал. Мой тебе совет: ищи убийцу.
— Не понял! — проговорил наёмник. — Я ведь и так ищу убийцу...
— Я не о том! — покачал головой Француз, помахивая куриной ногой у себя перед носом. Помнишь то неудачное покушение на меня, когда я лишился своего любимого автомобиля (и заодно своего любимого робота-водителя)? Так вот: убийцу так и не поймали. И я больше, чем уверен, что это именно на его душе смерть старины Генри!
— Но мы едва ли сможем его найти... — проговорил Трой.
— О, сможете! — сказал Француз. — Я предоставлю вам видеозаписи со своих пунктов наблюдения и думаю, твой дружок-хакер... — он указал на Алистера. — ...вмиг его вычислит!
Наёмник остановился на месте, глядя на толстяка.
— Я не понимаю... — произнёс он, не сводя с того глаз. — Зачем? Зачем ты так бескорыстно мне помогаешь?
— Ну, во-первых, мне скрывать нечего... — «слегка слукавил» Француз. — А во-вторых... Мы с тобой в одной лодке, Трой. По одну сторону баррикад. Так что... — улыбнулся он наёмнику. — Не забывай об этом!
И Француз жадно впился зубами в куриную ногу.
Дэн Столз сидел на заднем сиденье огромного полицейского автомобиля, предназначенного для перевозки заключённых (особо опасных заключённых, особо опасных!). На руках и даже на ногах его были огромные кандалы — что ж поделаешь, таковы требования к транспортировки людей, которых подозревают в убийстве официальных представителей корпораций в Хротцбере. В самой кабине полицейского автомобиля не было ни одного окна.