Он посмотрел через плечо Ахилла на стоявшую в стороне женщину, и его улыбка стала немного лукавой.
— Вот так красавица!
— Это — моя жена, учитель. Ее зовут Пентесилея.
— Амазонка? Вижу, что амазонка. Очень хороша. Она похожа на царицу Ипполиту, не знавшую в битвах поражений.
Пентесилея взглянула на старика с изумлением:
— Здравствуй, мудрый Хирон! Ахилл столько рассказывал о тебе, что я просто мечтала удостоиться этой встречи. Но неужели ты видел великую царицу амазонок Ипполиту? Она погибла сто с лишним лет назад!
— А мне много больше ста! — голубые глаза отшельника смотрели непривычно пристально, и Ахилл понял, что он и вправду видит гораздо хуже прежнего. — Мне теперь лет сто тридцать пять, а то и сто сорок, я уж не очень и помню. И хорошо, что вы пришли теперь. Наверное, вскоре я покину эту пещеру. Не надо так смотреть, мальчик. Неужели ты не понимаешь, что я не бессмертен, а живу и так уже слишком долго. Но я очень хотел тебя дождаться. Очаг разгорелся, я вчера зарезал козленка, и мы сейчас испечем в золе мясо. А вы, покуда готовится еда, принесите с лежанки волчьих шкур и садитесь поближе ко мне. Я хочу послушать, что с вами произошло за эти годы. У меня сейчас здесь никто постоянно не живет, но из ближайшего селения приходит один юноша. Он узнал, что я был твоим учителем, Ахилл, и ему захотелось тоже стать моим учеником. Твоя слава превосходит славу всех героев Ойкумены, и легенд о тебе сложили столько, сколько разве о походе за золотым руном.
— В таком случае, тебе наверняка говорили о том, что я умер! — смеясь, заметил герой.
— Говорили. Лисипп, мой новый ученик, очень красиво описывал твою гибель, раз шесть, и каждый раз по-разному. Ему приходилось слышать много историй об этом. Но я всегда был уверен, что ты жив. И вижу, что ты не только жив, но и счастлив.
— Да, учитель!
Герой опустился на пушистый волчий мех, взял из рук старика медный прут, поворошил уголья в очаге, и сноп золотых искр взвился к каменному своду.
— Да, я счастлив. Я совершил очень много зла и заслуженно перенес очень много испытаний. Но Бог, о котором ты мне говорил, в которого я от всей души верую, был ко мне милосерден. Я обрел свою настоящую родину и вскоре возвращаюсь туда, я нашел мою мать, у меня есть братья, есть жена, о которой я мечтал всю жизнь, у нас растет сын. Только моего друга Патрокла унесла эта проклятая война.
Потом они долго, до глубокой ночи, сидели втроем на покрытых мехом лежанках, ели мясо с лепешками и сухим виноградом, пили вино, которое путники принесли с собою. И старик слушал долгую-долгую историю их скитаний, подвигов, ошибок, разлук и встреч. Из верхней пещеры прибежала веселая рыжая собака, внучка Руты, которую хорошо помнил Ахилл, и, размахивая хвостом, запрыгала вокруг незнакомых людей, сразу почувствовав к ним доверие.
— Отвязалась! — воскликнул старик, поглаживая густую лохматую шерсть. — Ах ты, непоседа! А кому я поручил стеречь козочек? А если они разбредутся? И темно уже… А?
— Хорошо, что мы оставили Тарка внизу — охранять коней! — засмеялся Ахилл. — Он бы не устоял перед такой красавицей.
Герой почти закончил свой рассказ и заговорил о самых последних событиях, происшедших недавно в Эпире. Пентесилея, хотя и знала все не хуже мужа, слушала почти с тем же вниманием, что и его старый учитель.
Когда рассказчик умолк, на какое-то время стало тихо. Только потрескивал жарче разгоревшийся очаг, да повизгивала рыжая Лима, возясь с большой костью, еще горячей, но от того тем более соблазнительной.
В пещере стемнело — лишь рыжий круг, обрисованный огнем очага, выделялся в густом сумраке. Высокие своды стали невидимы, и под ними послышались шорохи и попискивание — это просыпались летучие мыши.
— Вам пора, — Хирон глянул на одно из верхних отверстий пещеры — оно было совсем черным, и в его черноте начали проступать звезды. — Если вы оставили коней там, внизу, под охраной одной лишь собаки, то лучше не рисковать. Да и ехать до ближайшего селения верхом не меньше часа, а скоро ночь.
— Не беспокойся, учитель, — Ахилл на всякий случай вслушался и спокойно откинулся на лежанке. — Тарк не подпустит к лошадям и целую стаю волков. Это не простая собака. А мы, если позволишь, переночуем у тебя, а утром отправимся назад, в Эпир. Ехать-то дней пять, не меньше, при том, что мы будем делать лишь самые короткие остановки. Мой брат Гектор ждет нас, чтобы тотчас отплыть к берегам Трои.
Старик улыбнулся, и его голубые глаза, за эти годы ставшие еще светлее, тоже заулыбались.
— Я буду только рад, если вы останетесь. Но у меня всего две лежанки, наши с тобой, Ахилл. Значит кто-то ляжет на пол.
— Я! — тотчас заявила Пентесилея. — И не на пол, а на землю. Я возьму пару этих волчьих шкур и пойду ночевать туда, вниз. Тарк — отличный сторож, но лошадям все же спокойнее, когда рядом человек. А вам двоим, мне кажется, будет о чем еще поговорить.