Читаем Троя. Грозовой щит полностью

В желании вернуть принадлежащую ему часть славы Пелей повел свою армию против города Исмарос. Одиссей должен был перекрыть море у порта. Ночью люди царя Итаки поднялись на стены и открыли ворота для Пелея и его фессалийцев. Город взяли. И кому апплодировали люди?

Одиссею, Разграбителю городов. Хитроумному Одиссею. Умному Одиссею.

Но не сегодня. Эта победа будет принадлежать царю Пелею — знатоку военного дела, победителю могучего Гектора.

Где-то впереди, слева, фаланга троянцев уже готова была сдаться. Пелей наблюдал за этой сценой с нетерпением. Победа была не за горами, и ее вкус опьянял.

Затем он увидел Гектора в его отделанных серебром и бронзой доспехах, который бросился к передним рядам дрогнувшей линии. Воины собрались вокруг него с новыми силами.

Просто нужно еще немного подождать. «Еще лучше», — подумал Пелей. Ожидание сделает победу еще слаще.

Его доспехи потемнели и давили. Последние несколько лет его вес постоянно увеличивался. Пелей понял, что для него будет полезно отправиться на войну. Он снова мог бы стать сильным и стройным, как когда-то. Как его дети.

Он подумал о Каллиопе. Она была худенькой, и ему так нравилось прижимать ее к себе, когда она была ребенком. Девочка была очень похожа на свою мать.

Но, как и ее мать, она отвернулась от него. Вероломная, хитрая девчонка. Разве она не выросла в роскоши, ни в чем не нуждаясь? И как она отплатила ему? Разгуливала голой и соблазняла его. Да, вот что она сделала: превратила его в египтянина, желающего плоть от плоти своей.

Это было неудивительно. Все женщины шлюхи. Некоторые скрывают это лучше других, но они все одинаковые.

Теперь она умерла. А это говорило о том, что боги справедливы.

Ковос, глава его охраны, подошел к царю. Это человек участвовал во многих битвах и был хорошим воином, но у него было мало воображения.

— Мы должны двигаться вперед, господин. Они готовы сломаться.

— Не сейчас, Ковос, — сказал ему Пелей.

— Если мы ударим по центру, то прорвемся. Троянцы устали. «Да, и мне придется двигаться вместе с тобой, — подумал царь Пелей, — рядом с мелькающими мечами и летающими копьями».

— Мы двинемся, когда я прикажу, — ответил он полководцу. Ковос вернулся к своим людям.

«Ему следует быть благодарным мне», — подумал царь Фессалии. Ему не придется встретиться лицом к лицу со смертью. Но это глупый человек, у которого нет мозгов, чтобы оценить свою удачу.

Находясь за пределами поля битвы, Пелей мог видеть хижины и лачуги рыбаков и суда для переправы, вытащенные на берег прямо за ними. Суда, которые теперь позволят его армии пересечь узкие проливы по дороге в Дарданию. Пелей боялся, что ему придется плыть на этих ужасных лодках. Но теперь, насладившись победой над Гектором, он сможет вернуться в Фессалию и позволить Ахиллу вести армию через море.

Переведя взгляд на поле битвы, он увидел, что потери в его армии были велики. За исключением его охраны, воины Фессалии были легко вооружены и одеты в кожаные доспехи, служившие плохой защитой против тяжелых копий троянской конницы. Но бронзовые доспехи были дорогими, а люди дешевыми. Идонои тоже несли потери — три человека на одного троянца. Они были защищены еще хуже, чем его люди. У многих из них вообще не было доспехов.

Но это не имело значения. Битва была почти окончена.

Затем он увидел, как его охрана повернулась и посмотрела на запад. Пелей тоже обернулся.

Показался строй всадников, наконечники их копий сверкали в солнечных лучах.

Царь Пелей подозвал Ковоса.

— Пошли к ним гонца. Вели им нападать с фланга.

— Это не наши люди, — мрачно ответил Ковос.

— Конечно, это наши люди. Позади нас нет вражеских сил.

— Посмотрите на человека в центре, — сказал воин, — на серой лошади. На нем троянские доспехи.

— Забрал у мертвого, — пожал плечами царь Фессалии, но небольшое сомнение все же закралось в его сердце.

Человек на серой лошади вытащил два меча и высоко поднял их.

Затем всадники начали двигаться, сначала медленно. Раздался стук копыт, и они бросились на фессалийцев сзади.

— Стройся! — заревел Ковос. — Поворачивайтесь, собаки! Вам грозит смерть!

У трехсот человек царской охраны не было копий, только короткие мечи и длинные щиты. Они попытались быстро перестроиться и повернуться лицом на запад. Пелей в ужасе отъехал за их спины.

Теперь он отчетливо мог разглядеть человека на серой лошади: светлобородый и широкоплечий, без щита. В руке он сжимал меч.

«Он должен повернуть», — подумал Пелей. Ни одна лошадь не бросится на стену из щитов.

Но стена из щитов была не полностью сформирована. Всадник нашел щель и пробился в нее, опустив свой меч и перерезав горло охранника.

Пелей даже не вытащил свой меч. Его охватила паника, когда он увидел, что строй нарушен. Он мог думать только о бегстве. Пришпорив коня, царь пробрался через своих людей, разбросав их и проделав еще больше пустот в их рядах. Затем, выбравшись на открытую местность, он перешел на галоп. Ближайшие охранники, увидев бегство царя, последовали за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троя (Геммел)

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза