Читаем Троя. Грозовой щит полностью

— Кирка. Это самая красивая женщина из тех, что ты видел. Мерионес громко засмеялся, затем показал на загон, где спали другие свиньи.

— А кто эти несчастные парни? Они тоже смотрели на грудь Царицы?

— Боюсь, что да, — ответил ему Одиссей. — Кажется, они все — цари далеких островов, находящихся за Сциллой и Харибдой. Каждый из них приехал на Остров Царицы, чтобы добиться ее руки. С самого начала это была неудачная идея, потому что Царица уже отдала свое сердце красивому моряку, человеку гордого ума, обаяния и невероятной хитрости.

— И это был ты, конечно?

Царь Итаки засмеялся.

— Тебя смутило описание? Конечно, это я.

Нестор расхохотался.

— Знаешь, почему она не превратила тебя в свинью, Одиссей? Тебе бы пошло это на пользу.

— Хватит выдумок о свиньях, — оборвал их Идоменей. — Что мы будем делать с пиратами завтра? У меня меньше дюжины людей, способных сражаться, а у тебя команда из тридцати человек. Одна маленькая галера против четырех военных кораблей.

Одиссей вздохнул и повернулся к царю Крита.

— Почему твои люди называют тебя Острозубом? — спросил он. — Я не вижу острого клыка.

— Мне бы тоже хотелось услышать ответ на этот вопрос, — вмешался Нестор.

— На вас обоих повлияла луна? — заворчал Идоменей. — Больше двух сотен бойцов выжидают момента, чтобы напасть на нас, а все, о чем вы можете думать, — это свиньи и прозвища.

— Никто не нападет на нас сегодня, — объяснил ему Одиссей. — Мы — три царя, сидящие у теплого огня. Когда золотой Аполлон поднимется в небе завтра, будет время побеспокоиться о пиратах.

Одиссей приказал одному из моряков принести еды гостям, затем откинулся назад, облокотившись о спящую черную свинью.

— Итак, Идоменей, позабавь нас историей.

Идоменей потер лицо, затем снял шлем и положил его на песок.

— Они называют меня Острозубом, — устало объяснил он, — потому что однажды во время битвы я откусил человеку палец.

— Палец? — воскликнул Нестор. — Во имя богов, человек, ты похож на каннибала.

— Один палец не делает из меня каннибала, — возразил Идоменей.

— Интересная точка зрения, — заметил Одиссей. — А сколько пальцев нужно съесть человеку, прежде чем его можно будет назвать каннибалом?

— Я не ел палец! Я боролся с противником, и мой меч сломался. У него был нож, и я укусил его за руку, когда мы сцепились.

— По-моему, это похоже на поведение каннибала, — сказал Нестор с серьезным лицом. Идоменей зло посмотрел на старого царя, и Одиссей, не в состоянии больше сдерживаться, засмеялся.

Царь Идоменей перевел взгляд с одного на другого.

— Черт побери вас обоих! — воскликнул он, вызвав своими словами новый взрыв хохота.

Моряки принесли им еду, и они ели молча.

— Интересно, почему пираты так обнаглели в этот сезон, — заметил Нестор, когда они поставили пустые тарелки на песок.

— Не следует удивляться: это из-за смерти Геликаона, — объяснил ему Идоменей.

— Что?! — спросил Одиссей со сжавшимся от страха сердцем.

— Разве эта новость не достигла Итаки? Его закололи на пиру в честь его собственной свадьбы, — рассказал Идоменей. — один из членов его команды — человек, которому он доверял. Это прекрасная причина не доверять никому, по-моему. В любом случае, новость о его смерти облетела Зеленое море за эти последние недели. Флот Геликаона больше не плавает. Поэтому некому охотиться за пиратами. А ты знаешь, как они боялись корабля Счастливчика.

— И правильно, — вмешался Мерионес. — «Ксантос» со своими огненными метательными снарядами приводил их в ужас. Все еще можно услышать рассказы о том, как он заживо сжег команду пиратов.

Одиссей вскочил на ноги и ушел от костра. Редкие воспоминания посетили его: молодой Геликаон, прыгающий с вершины скалы в Дардании; сын Лаэрт, умирающий в Доме чумы; Геликаон постарше в Бухте Голубых Сов, влюбившийся с первого взгляда в Андромаху. Все больше и больше воспоминаний охватывало его.

Найдя место подальше от моряков, он сел, глядя на туман и думая о смерти своего сына, о том, какую боль это причинило его сердцу и до сих пор причиняет. Он не понимал до этого момента, что его чувства к Геликаону были так тесно связаны с этой потерей. Юноша, которого он взял на борт «Пенелопы», обладал всеми качествами, которые каждый хотел бы видеть в своем сыне, и его гордость за этого мальчика была огромна.

Отец Геликаона, царь Энхис поверил, что его сын слабый и трусливый, но он ошибся. Геликаон показал себя. Он сражался с пиратами и плавал во время шторма без слова жалобы. Все, что ему было нужно, — это наставник, который верил в него больше, чем бессердечный отец, желавший уничтожить его. Одиссей стал таким наставником и полюбил этого парня.

Именно любовь заставила его пойти на огромный риск, который и сделал из него известного человека, имеющего сильных врагов.

Как такой молодой и храбрый человек, как Геликаон, мог умереть, пока такие старики, как он сам, Нестор и Идоменей, все еще шутили у костра?

С тяжелым вздохом он встал и пошел дальше вверх по скале. Достигнув вершины, он увидел севернее на берегу еще огни: там причалили четыре пиратских судна.

Он постоял немного, наблюдая за ними с мрачными мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троя (Геммел)

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза