Читаем Троя. Повелитель Серебряного лука полностью

– Должно быть, состоится состязание, – сказала Лаодика. – Ты увидишь. Там будет Диос или, может быть, Агатон. Они – превосходные лучники. Отец соберет в саду людей, чтобы они видели, как тебя одолеет один из его сыновей. Ты увидишь, – сказала она снова.

– Они должны быть очень хорошими лучниками, – заметила Андромаха. – Меня не испугает толпа.

– Хотела бы я быть похожей на тебя, – вздохнула Лаодика. – Если бы… – она замолчала и нежно улыбнулась. – Но я не такая, поэтому это не имеет значения.

Андромаха взяла ее за руки.

– Послушай меня, – прошептала она. – Чтобы ты ни видела во мне, в тебе это тоже есть. Ты – прекрасная женщина, и горжусь, что у меня есть такая подруга.

– Я – прекрасная женщина, – повторила Лаодика. – Но мне двадцать три года, и у меня нет мужа. Все мои хорошенькие сестры, кроме Креусы, замужем.

– О, Лаодика! Ты даже не понимаешь, насколько мы похожи. В моей семье меня считали простушкой. Я не могла никому понравиться. Поэтому отец отослал меня на Теру. Только когда моя младшая сестра умерла, Приам согласился принять меня вместо нее. И ты не простушка. Твои глаза прекрасны, а улыбка очаровательна.

Лаодика покраснела. Затем она посмотрела Андромахе в глаза.

– Я помню, когда Палеста приехала в Трою. Она мне понравилась, но она была очень скромной. Отец принял ее, но матери она совсем не понравилась. Она заявила, что Па-леста не подходящая невеста для Гектора. Я помню, мать сказала, что выбрали не ту сестру. Она уже тогда знала о тебе.

– Я не знала. Бедная Палеста. Она была приятной девушкой.

– Тебе нравится Геликаон? – спросила Лаодика.

Андромахе не хотелось говорить об этом, девушка испугалась, что правда навредит ее дружбе с Лаодикой. Но она не смогла обмануть ее.

– Да, нравится, – сказала она.

– Он увлечен тобой. Я заметила это.

– Мужчины всегда желают то, что не могут иметь. Я выйду замуж за Гектора, поэтому не позволяй мужчине встать между нами. Ты – моя подруга, Лаодика. Я люблю тебя как сестра. Ты пойдешь со мной в сад? Мне будет легче от присутствия друга.

– Конечно, пойду. Но я должна сходить в храм Асклепия. Маме нужен еще опиум.

– Я пойду с тобой. У меня есть маленький друг, который помогает там. Его зовут Ксандер.

Был уже вечер, когда две девушки появились в дворцовом саду. Как Лаодика и предсказывала, там собралась, по крайней мере, сотня людей. Андромаха была знакома с большинством из них, но многих имен она не могла вспомнить. Приам восседал на богато украшенном позолоченном стуле на каменном помосте. Рядом с ним с царственным видом сидела его дочь Креуса, красивая, худая темноволосая девушка. У Креусы был холодный взгляд, она смотрела на Андромаху с нескрываемым презрением. В саду стояли изнеженный советник Полит, толстый Антифон и худощавый Диос. Андромаху снова поразило сходство Диоса с Ге-ликаоном. Она заметила еще одного человека – высокого, широкоплечего мужчину с золотисто-красными волосами. Андромаха не видела его прежде. «Это мой сводный брат Агатон, – прошептала Лаодика. – Я говорила тебе, что это будет соревнование».

В дальнем концу сада, на расстоянии шестидесяти шагов, девушка увидела маленькую повозку с широкими колесами. На высоком шесте в центре повозки был прикреплены кожаные доспехи, а спереди и сзади были привязаны длинные веревки.

– Ты когда-нибудь стреляла по движущейся мишени? – спросила Лаодика.

– Нет.

– Сегодня придется. Слуги будут тянуть за веревки, привязанные к повозке.

Приам встал со своего места, и все разговоры в толпе стихли. Агатон и худощавый Диос взяли луки, подошли и встали рядом с Андромахой. Лаодика отошла от них на несколько шагов.

– Сегодня мы присутствуем при соревновании, – сказал Приам громким голосом. – Андромаха из Фив считает, что троянские луки недостаточно хороши и собирается продемонстрировать нам свои способности в стрельбе. Мои полководцы, Диос и Агатон, отстаивают честь троянцев. Победителю достанется превосходный приз. Он вытянул руку, Креуса вышла вперед и подала ему искусно сделанный боевой серебряный шлем с изображением Аполлона, натягивающего свой лук.

Приам поднял шлем, лучи вечернего солнца озарили светом отполированный металл.

– Пусть Повелитель Серебряного Лука подарит победу самому достойному, – закричал царь. Андромаха почувствовала, как в ней поднимается ее гнев. Этот приз предназначается мужчине. Было оскорблением дать его женщине-луч-нице.

– Окажешь нам честь, Андромаха, стреляя первой? – спросил Приам.

– Думаю, не стоит, – мягко ответила девушка. – Женщина, я уверена, должна во всем уступать мужчинам.

– Тогда начинай ты, Агатон, – приказал Приам, откинувшись на спинку кресла. Широкоплечий воин выступил вперед, вкладывая стрелу в лук. По его приказу слуги в дальнем концу сада взяли веревки и медленно потянули повозку влево. Слуги, стоящие справа, быстро потащили ее в свою сторону.

Агатон выпустил стрелу, которая вонзилась в кожаные доспехи. В толпе раздались радостные крики. Затем вышел вперед Диос и тоже выпустил стрелу в доспехи. Обе стрелы наклонились, достигнув цели, было видно, что они вошли не очень глубоко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже