Отстегнув меч и отложив доспехи, он повел ее к камням рядом с гробницей Илоса, они легли вместе на траву. Аргу-риос поцеловал ее, и долгое время они не двигались. Взяв его руку, она притянула ее к своей груди. Его прикосновение было нежным – более нежным, чем ей сейчас хотелось. Ее губы надавили на его губы, Аргуриос жадно поцеловал ее. Руки микенца стали более настойчивыми, он попытался стащить с нее одежду. Лаодика подняла руки, и Аргури-ос снял ее платье. Вскоре они оба оказалисьобнаженными. Она наслаждалась теплотой его кожи, чувствуя под своими пальцами твердые мускулы. Потом пришла боль, и Лаодику охватило невероятное чувство – она стала единым целым с мужчиной, которого любила.
Потом она лежала разгоряченная, переполненная радостью и удовлетворением, ее переполнял стыд и веселье. Ла-одика медленно почувствовала траву и неровную землю, касающуюся ее спины. Девушка положила голову на плечо микенцу. Аргуриос молчал. Лаодика повернулась посмотреть на него, решив, что он спит, но микенец смотрел на небо, его лицо, как всегда, было печально.
Лаодика внезапно испугалось. Аргуриос сожалеет о случившемся? Теперь он ее оставит? Он повернулся посмотреть на нее. Заметив ее взгляд, микенец сказал:
– Тебе больно? Я причинил тебе боль?
– Нет. Это было чудесно. – Чувствуя себя глупо, но не в силах сдержаться, призналась Лаодика. – Это была самая удивительная вещь, которая когда-либо случалась со мной. Служанки рассказывали мне… – Она замолчала.
– Рассказывали тебе что?
– Рассказывали мне… рассказывали мне, что это больно и неприятно. Было немного больно, – призналась она, – но не неприятно.
– Это не было неприятно, – повторил он, улыбнувшись. Затем Аргуриос снова ее поцеловал, долго и нежно.
Она лежала на спине, все ее сомнения исчезли. Его глаза сказали ей все, что ей нужно было знать. Лаодика никогда не была так счастлива. Она знала, что запомнит этот момент на всю жизнь. Внезапно девушка села – шаль упала с ее обнаженной груди – и показала на восток. Огромная стая молчаливых лебедей, размахивая своими белоснежными крыльями, летела над городом к морю. Лаодика никогда не видела раньше больше двух лебедей вместе. Девушка была поражена видом сотен огромных птиц, летящих над ее головой и на секунду заслонивших, словно живое облако, солнце.
Лаодика и Аргуриос молча наблюдали, как стая лебедей, повернув на запад, наконец, исчезла в сером тумане на горизонте.
Девушка почувствовала, как что-то коснулось ее голой ноги, и посмотрела вниз. Мягкое белое перо упало ей на ногу и лежало, словно всегда там было. Лаодика подняла перо и показала любовнику.
– Это знамение? – спросила она.
– Птицы – это всегда знамение, – тихо ответил мике-нец.
– Мне интересно, что это значит.
– Когда появляются лебеди, это к жизни, – сказал он, прижав к себе. – Это означает, что мы никогда не расстанемся. Я завтра поговорю с твоим отцом.
– Он не захочет тебя видеть, Аргуриос.
– Думаю, захочет. Меня пригласили на пир в честь Гектора завтра ночью.
Лаодику удивили его слова.
– Почему? Ты же говорил, что не знал Гектора.
– Я повторил то же самое посланнику, который пришел в храм два дня назад. Он рассказал мне, что царевич Агатон потребовал моего присутствия.
– Он еще что-нибудь сказал?
– Ничего, кроме грубой лести, – усмехнулся Аргуриос.
Девушка засмеялась.
– Того, что ты – великий герой и воин, достаточно, чтобы тебя пригласить на пир?
– Что-то вроде этого, – подтвердил он.
– Этим приглашением тебе оказали большую честь. В семье царит раздор. Мой отец обидел многих своих сыновей, которых там не будет. Антифон теперь не в фаворе, как и Парис. Есть и другие. – Она вздохнула. – Даже в такое время он играет с человеческими чувствами. Ты, действительно, думаешь, что он послушает тебя, Аргуриос?
– Я не знаю. Мне нечего ему предложить, кроме моего меча. Но меч Аргуриоса имеет кое-какую ценность.
Лаодика наклонилась к нему, ее руки коснулись его тела.
– Меч Аргуриоса имеет большую ценность, – заметиоа она.
XXIX Кровь героев
Антифон с ужасным предчувствием наблюдал из верхнего окна, как его гость ушел. Он повернулся к очагу, где на тарелке остывала копченая рыба и кукурузные лепешки. Царевич, чавкая, съел немного рыбы и запил ее глотком крепкого вина, сладкого и густого. Страх Антифона немного прошел, но знал, что он вернется. Царевич попался в собственную ловушку.
Ему всегда нравился Агатон, он им восхищался. Хотя братья родились от разных матерей, они были почти ровесники и дружили с детства. Они даже были похожи внешне – у обоих были светлые волосы и голубые глаза. Гости мега-рона часто путали троих старших сыновей Приама – Гектора, Агатона и Антифона. Царевич поморщился, вспомнив слова Приама: «Они похожи внешне, но совершенно разные по характеру. Запомните: Гектор храбрый, Агатон хитрый, а Антифон глупый!» Его гости засмеялись из вежливости, а царь, холодно улыбаясь, наблюдал за реакцией мальчиков.
Антифон знал, что он не глупый. За прошедшие годы царевич понял, что он умнее, чем большинство людей, которых он знал. Именно Антифон первым догадался, что выгодней