Читаем Троянский конь полностью

Он шагнул в лифт и наугад выбрал три этажа. Когда двери закрылись, он нажал четвертую кнопку. Ген покинул лифт на второй остановке и сразу же бросился к пожарной лестнице. Он поднялся на один этаж выше, нашел другой лифт и снова повторил всю процедуру, потом снова и снова – до тех пор, пока его передвижения не стали такими запутанными и бессистемными, что любые охранники, которые попытались бы его преследовать, не знали бы, где искать беглеца.

Под прикрытием этого хаоса Ген постепенно добрался до полутемного третьего этажа.


В холле никого не было.

Для верности Ген выждал несколько минут, затаившись в темном углу, но в холле так никто и не появился. Когда шум движения далеких лифтов затих, Ген прокрался по мягкому ковру и тихо скользнул в библиотеку.

Освещение было отключено, шторы опущены, но сквозь них в помещение проникало достаточно утреннего света, чтобы можно было работать.

Ген принялся методично искать ряд книг, соответствующий десятичному числу, которое он спрятал для себя.

Поиски привели его в медицинский раздел, к книгам по психологии и разным видам психозов. Здесь, рядом с тяжелым томом Спира в желтой обложке, посвященным лечению диссоциативных расстройств личности…

Здесь в ряду книг было углубление. Тонкая фиолетовая книжка была задвинута чуть дальше вглубь полки. Полустертый библиотечный номер на ее корешке был именно тот, что нужно. Ген вынул книгу и заметил, что обложка на ней очень необычная – на ней были петли.

И маленький медный замочек впереди. Ген поддел ногтем замочек и дрожащими пальцами раскрыл тонкую шелковистую обложку, еще не зная, что спрятано внутри.

Книжка оказалась совсем не книжкой. Это была коробка, которую он смутно помнил. Кажется, в ней когда-то хранился медицинский шприц старого образца. Да. Только прокладку, в которой было гнездо для шприца, выбросили, и теперь в коробке лежал тоненький блокнот, выключенный серый мобильный телефон и маленький пистолет калибра 0,22, от которого пахло бездымным порохом.

Первым делом Ген достал из коробки пистолет и проверил магазин. Пистолет был заряжен. Ген сунул оружие в карман и осмотрел прочее содержимое коробки.

На первой странице блокнота он увидел свое имя, а под ним – таблицу, состоящую из последовательностей цифр и букв. На других страницах были другие имена и таблицы и последовательности монохромных цепочек, похожих на непонятные штрих-коды. Это были расшифровки ДНК.

ДНК избранной группы людей разделили на маленькие фрагменты при помощи специальных ферментов и выделили эти фрагменты, используя электрический ток, гелевую основу и нейлоновую мембрану.

Двадцать участков фрагмента ДНК были избраны для сравнения – двадцать участков, помеченных радиоактивными элементами. В ходе исследования проверялось наличие таких участков во фрагментах ДНК.

«Нас искали».

Все эти ДНК обладали такими же признаками, как у него. И все имена были перечеркнуты. Все – кроме одного, на последней странице, где стояло имя «Норт».

«Он мне поможет?»

Ген взял из коробки телефон и включил его. Экран трубки засветился и потребовал ввести код для разблокирования. Ген нажал несколько кнопок, полагаясь на интуицию, а потом просмотрел меню телефона в поисках последнего набранного номера.

С этого телефона звонили только на один номер, и только этот номер был занесен в телефонную книгу. Только номер, без имени. Ген решил позвонить по этому номеру – но не успел.

В библиотеке включился свет. Послышались тяжелые шаги, которые быстро приближались.

Они были здесь.

Стыд и наказание

9.45

Норт сидел в машине, припаркованной на противоположной стороне улицы от маленького коричневого дома его родителей в сердце Гринпойнта, и смотрел на дом сквозь потоки дождя, заливавшего Бруклин.

«Я пришел. Он не знает, что я здесь».

«Не знает?»

«Он на службе. У нас есть целая ночь. Целая ночь».

Эхо голосов не затихало. Мир развернулся под неожиданным ракурсом с искаженной перспективой.

«Разорвать на ней одежду. Сорвать ее белье. Жадно вобрать в рот ее полную грудь. Терзать ее соски зубами, впиваться пальцами в ее мягкую белую кожу. Обхватить ладонями ее округлые ягодицы, притянуть ее навстречу своей страсти. Неистово предаться животной похоти».

Входная дверь открылась.

Под проливным дождем на крыльцо вышла женщина, спустилась по ступенькам и пошла вдоль улицы. Ее лицо было скрыто под зонтиком.

Его мать. Норт посмотрел на часы. Он знал, куда она идет.

«Тысячи стонов и вскриков».

Польская булочная в одном квартале отсюда, на углу.

«Сладостный вкус горькой тайны».

Две голландские булочки с сыром, может быть, еще «бабка».

«Неукротимая потребность».

Норт неуверенно постучал ручкой по обложке портеровского журнала из музея естественной истории. С обложки на него скалился череп.

Чье это было лицо? Чье лицо вывело Гена из себя?

Норт поднес к уху мобильный телефон. Наконец кто-то из музея ответил.

– Это доктор Бирш, – раздался в трубке резкий голос. – Предмет, о котором вы спрашивали, уже забрал курьер, чтобы передать законному владельцу.

– И кто этот владелец?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже