Читаем Тролль и огненное кольцо (СИ) полностью

борту. К их компании тут же присоединились Юхас с Ютасом и Розаэль с Сийшахэ.

Под водой продолжали тянуться покрытые водорослями странные подводные

скалы с плоскими вершинами. Вскоре к ним присоединился и капитан.

- Почему этого мага называют Повелителем Латара, дон Тувод? - спросил

Корин.

- Не знаю, сеньор маг, - пожал плечами капитан. - Но мы считаем его не

магом, а древним духом острова. Его так называли еще деды дедов моих дедов.

Говорят, он живет на острове Латарнид, который лежит далеко к югу от Дурула.

Почти в тысяче миль от острова. От нашего места до Латарнида примерно тысяча

триста миль.

- Вы и раньше встречались с этим духом?

- Да, один раз. Он предупредил меня о надвигающемся страшном урагане. Но

в тот день его видел не только я один, а еще многие и многие капитаны и

моряки. Он говорил сразу со всеми. Его слова слышали все люди юга. А сегодня

он разговаривал только с вами. О таком я еще никогда не слышал. Обычно он

является сразу всем капитанам и морякам тех судов, которым грозит шторм.

Прежде он никогда не разговаривал с отдельными людьми.

- Просто вы об этом никогда не слышали, - скептически усмехнулся Корин.

- Да, об этом я никогда не слышал, - кивнул капитан.

Сообщение капитана о том, что Зордоса видят разом все люди в разных местах

юга, поразило Корина и он надолго замолчал. Затем спросил: - А сегодня вы слышали, как он со мной разговаривал?

- Нет, сеньор маг. Сегодня мы этого не слышали, но видели, что он

обращается именно к вам.

“Значит, Сийшахэ все-таки подслушивала нашу беседу, - отметил про себя

маг. - Интересно, как ей это удалось?!” Впрочем, на этот вопрос вряд ли бы

смогла ответить и сама девочка. Это был Дар, который дается только от

рождения. Корин невольно пожалел, что он никогда прежде не интересовался

другими особенностями этого Дара.

- А что это за остров Латарнид? Вы были там, дон Тувод?

- Нет, но туда ходил мой дед, - ответил капитан. - Это довольно большой

остров, на нем находятся развалины точно такого же города, как и Астор, -

капитан кивнул на тянувшиеся под водой странные сооружения. Они уходят далеко

на север, в море. Он необитаем и все острова, что лежат вокруг него, тоже

необитаемы. Вернее там, как и в Асторе, живут какие-то страшные чудища, но

они никогда не трогают людей, если люди их не рассердят.

- А откуда вы об этом знаете, дон Тувод? - усмехнулся Корин. - Кто-нибудь

из ваших знакомых рассердил их?

- Нет. Но маги, которые приезжают к нам с севера, часто их сердят. Они

пытаются их ловить. Поэтому чудища очень не любят магов, - с холодной иронией

ответил капитан. - Надеюсь, вы, сеньор маг, их не разгневаете…

- Я тоже на это надеюсь, - поморщился Корин.

- Это будет лучше для вас самого, сеньор маг, - чуть усмехнулся капитан.

Корин промолчал, не желая продолжать разговор, понимая, что капитан ничего

нового ему не расскажет. Он продолжил присматриваться к подводным

сооружениям, надеясь увидеть что-нибудь новое для себя. Однако все его усилия

пропадали даром, подводный город выглядел именно так, как и был описан в

книге Дашена Рустинуса, ректора университета, “Путешествия по южным морям”.

Единственно о чем эта книга умалчивала это маг Зордос. Отсутствия

упоминаний в книге Рустинуса о Зордосе удивляло магистранта: ректор

представлял собой образец очень дотошного и пунктуального исследователя, он

не должен был умолчать об этом в своих очерках. “Неужели, Рустинус ничего не

слышал о Зордосе, когда писал свой трактат, - ломал себе голову Корин”.

- В этом городе кто-нибудь живет, кроме рыб, осьминогов и крабов, дон

Тувод? - спросила Гейфюйт Ифукэб, обращаясь к капитану.

- Тут полно всякой волшебной живности, прекрасная сеньорита, - усмехнулся

тот.

- А их можно увидеть?

- Днем это никому не удавалось, - пожал плечами капитан, - но те, кто

проплывали здесь ночью, видели тут настоящие подводные шабаши. В городе

вспыхивало множество огней. В домах за окнами был виден свет. Вокруг домов

кружили настоящие карнавалы подводных колдунов и ведьм.

- Как жаль, что мы проплываем здесь днем, а не ночью, - вздохнула

Сийшахэ. - Правда, сеньор маг?

Корин пожал плечами, он ничего не читал об этом в книге Рустинуса, поэтому

не очень-то поверил россказням капитана, который явно хотел покрасоваться

перед семнадцатилетней красавицей Гейфюйт. Она была чрезвычайно хороша собой, напоминая ему юную эльфийку. Капитан, скорее всего, был еще холост. Казалось

ему что-то около тридцати пяти-тридцати шести лет, на вид он был силен и

крепок, чуть выше среднего роста, густые каштановые волосы, кареглазый. Один

из немногих офицеров корабля, который мало походил на эльфа.

- Разве вам не хотелось бы увидеть подводный карнавал, сеньор маг? -

повторила свой вопрос девочка.

- Было бы любопытно взглянуть, - вынужден был ответить Корин, - но меня

на острове ждет работа, поэтому я очень спешу. Много дел.

Корин хотел откланяться, но Зарина, сестра Гейфюйт, не дала ему уйти.

- Неужели вам не интересно постоять немного с нами и рассказать о своей

работе, сеньор маг? - спросила она капризно надув губки. Юная Зарина была

Перейти на страницу:

Похожие книги