Между деревьями показался просвет и прежде чем принц задумался над тем, как именно подобраться к брату, он увидел его самого. Широко раскинув руки, Леонард лежал лицом вниз на земле, и рядом валялся его рог. А дальше... то, что увидел Ланс, казалось просто невероятным. Недалеко от трупа брата, шагах в пяти, лежал убитый волк — тот самый! А еще дальше, спиной к Лансу, прямо на земле сидели два человека. Услышав шаги, один из них обернулся, и принц узнал своего двоюродного брата, Филиппа. Тот приветственно взмахнул рукой, и Ланс рассмотрел, что кузен занят перевязкой своего соседа, который в свою очередь также медленно обернулся и... И готовые сорваться с губ приветственные слова комом застряли у принца в горле. Две пары глаз смотрели на него, ошеломленно переводящего взгляд то на человеческий труп, то на соседа Филиппа — живого и почти невредимого, своего брата Леонарда.
— Что... здесь... было? — только и смог выдавить из себя он и кивнул на мертвеца: — Кто это?
— Кто? — весело откликнулся Филипп. — Для тебя это так важно?
С большим трудом Ланс сумел взять себя в руки.
— Если не ошибаюсь, ты должен быть на другом месте, — Филипп выжидающе посмотрел на него.
Ланс пнул ногой волчью тушу.
— Должен был, но этот зверь изменил мои планы. Несколько минут назад он едва не отправил на тот свет графа Рэна.
— Именно это привело тебя сюда? — Леонард даже не пытался скрыть иронии.
— Не совсем. Мне, в общем-то, нужны были не вы, а он, — Ланс указал рукой на зверя.
— Ясно.
Взгляд близнеца выражал откровенную издевку. Ланс посмотрел на убитого волком человека.
— Знаешь, Леонард, в первый момент мне показалось, что это ты.
— Не я, хотя должен признать, что могло случиться и так. Этот зверюга застал нас врасплох.
Филипп хохотнул:
— Уж да!
— К счастью, Фил успел уложить его до того, как он вцепился мне в горло.
— У-гу, — рассеянно бросил Ланс.
Сейчас, рассмотрев убитого лучше, он отметил, что ошибся вполне оправданно. Ростом, комплекцией, цветом волос и даже чертами лица тот сильно смахивал на Леонарда. Его приметы, записанные на бумаге, вполне подошли бы близнецу. Сбивала с толку и полная схожесть одежды обоих, чему после короткого размышления Ланс нашел объяснение: костюм этого человека был выдержан в геральдических цветах Леона. Вероятно, так была одета вся свита близнеца.
— Глядя на все глазами Ланселота, готов признать всю необычность происшедшего, — заявил Филипп, помогая Леонарду подняться. — Этот волк и впрямь приобрел некие символические черты. И притом, весьма отвратного свойства.
— Приобрел бы, если б добрался до меня, — поправил Леонард, осторожно ощупывая забинтованную руку. — Но ведь чудес не бывает, а, Ланселот?
Ланс резко поднял голову и посмотрел на брата. Ответный взгляд Леона почти не оставил у него сомнения в том, что тот прекрасно понял его намерения. Лансу оставалось только цинично усмехнуться в ответ. Что он и сделал.
— Кто? — крикнул он в ответ на стук в дверь.
— Открой, Ланселот, это я.
Он вздохнул и подошел к двери.
— Прости, если потревожил, брат.
Эдвин свободно прошел в комнату и устроился в самом удобном кресле. Выглянув в коридор, Ланс закрыл за ним дверь.
— Ты не одет? Надеюсь, я не мешаю?
— Ну что ты.
— С другой стороны, мой визит будет тебе полезен не меньше, чем мне, — продолжил старший брат.
Ланс остановился у платяного шкафа, раздумывая, что надеть.
— С твоего позволения, я предпочел бы сам решать это.
— Конечно, конечно.
Наконец, выбрав, Ланс вытащил парадный камзол.
— Честно говоря, я ждал, что ты сам заглянешь ко мне.
— Да?
— В конце концов, в том, что ты сейчас здесь, есть и моя заслуга.
— Если можно — поподробнее об этом. Хорошо?
— Поподробнее? — Эдвин задумчиво помолчал. — Послушай, хотелось бы определиться, мы вместе или как?
Ланс даже не обернулся, отвечая:
— Не знаю, Эд. Я ничего не знаю.
— Спасибо и на том.
Ланс поморщился:
— Странная у тебя манера разговаривать. Или ты держишь меня за полного дурака?
— Помнится, раньше ты не обижался на это.
Ланс шумно вздохнул.
— Давай не будем жонглировать словами. Если хочешь что-то сказать... или спросить, то делай это без вступлений.
— Годится, но беседа требует хотя бы минимального контакта между участвующими в ней сторонами.
— Что ж, не сочти за труд — попробуй его установить.
Эдвин, прищурившись, посмотрел на брата.
— М-да, вижу, ты уже успел пообщаться кое с кем из наших.
— Чтоб тебя успокоить, могу сказать, что не прилагал к этому ни малейших усилий.
Гость хохотнул:
— Надо думать!
— Эд, ты заметил, какой я сегодня вежливый и терпеливый?
Старший брат устроился поудобнее.
— Я вижу, пора сделать что-то, что вернуло бы былое доверие между нами.
Это было не ново. Эдвин в очередной раз проявлял свои недюжинные таланты видеть все исключительно в угодном ему свете. Что ж, это его дело. Ланс решил воздержаться от вертевшихся на языке комментариев к их «былому доверию».
— Я понимаю — ты имеешь ко мне претензии. Все они могут быть сведены к вопросу: «А что ты, Эдвин, сделал для того, чтоб вытащить меня из петли?». Я прав?
— Пусть так.