Читаем Трон полностью

Генерал Лорэн командовал войсками Восточного Рубежа чуть меньше года. Это был немолодой человек с твердым, будто высеченным из глыбы, лицом и слегка раскосыми глазами. Карьера его сложилась непросто, и из более чем сорока отданных службе лет, тридцать девять он потратил на то, чтоб дослужиться до полковника, на чем и должен был остановиться. Но, примерно за год до смерти, его отметил король Дарвин и стал активно продвигать вверх по служебной лестнице. Так, всего за год, из скромного командира полка Лорэн превратился в одного из тех людей, кто определяет военную политику государства. Никто не мог сказать, чем такой человек смог привлечь внимание монарха. Прямолинейный и неуступчивый, генерал быстро нажил множество врагов в армейской среде, но, несмотря на это смог удержаться и после смерти Дарвина. Ланс сомневался, что свой перевод из столицы на Восток Лорэн воспринимает как начало опалы. Его нынешняя должность формально соответствовала предыдущей, чего для человека такого склада, как генерал, вполне хватало. О Лорэне ходило множество сплетен и анекдотов в Свете, часто обидных и несправедливых, но сам он, скорее всего, об этом и не подозревал. Подобное отношение к нему отчасти было вызвано стремительным взлетом, но, с другой стороны, ни у кого не поворачивался язык назвать его выскочкой. И лишь в одном этому человеку трудно было отказать — в критические моменты генерал всегда оказывался на правильной стороне.

Все это пронеслось в голове принца, пока командующий медленно поднимался из-за стола.

— Ваша Светлость, это… это Вы?

Ланс кивнул. Спохватившись, хозяин кабинета вышел на середину комнаты и вытянулся перед принцем.

— Добрый день, командующий. Садитесь, прошу вас.

Пока генерал неуверенно топтался у своего кресла, Ланс удобно устроился.

— Садитесь же, генерал.

Лорэн напряженно сел на самый краешек и прокашлялся.

— Ваша Светлость, это так внезапно. Я никак не ожидал Вашего прибытия сегодня.

Было забавно следить за его лицом. Растерянность, непонимание, легкий испуг накладывались на малоподвижные черты, придав в итоге лицу какое-то туповатое выражение. А прищур глаз оказался тем, чем был на самом деле — всего лишь врожденной аномалией, не подкрепленной ни малейшей искрой гениальности.

— Так и было задумано… в некотором смысле. Мое прибытие не согласовано с остальными членами Королевского Совета, и я здесь, можно сказать, инкогнито.

— Понимаю, — проговорил генерал неуверенно.

Ланс доверительно подался вперед.

— И я хотел бы, — он понизил голос, — еще некоторое время побыть в таком положении.

— Но Ваша Светлость?! — растерялся командующий. — Ведь Вас узнают!

Ланс едва не рассмеялся.

— Если меня представите вы, то не узнают. Я просто буду очень похож. И еще, имейте в виду, что Посланник Сарах знает, кто я.

— Посланник? Но ведь он расскажет…

— Кому? — перебил Ланс. — Мелким дворянам и офицерам, шатающимся по городу? Конечно, кто-то из его свиты все поймет. Ну и что? Посланник не станет болтать, он здесь видит интригу и наверняка захочет понаблюдать за ней.

— Да, конечно, Ваша Светлость.

— Сколько людей в имперской делегации?

— Около полутораста человек.

Ланс покачал головой.

— И в самом деле, многовато. Если я хоть немного смыслю в этих делах, то к началу церемонии она увеличится, как минимум, вдвое. Вам будет нелегко присматривать за всеми. Среди них много женщин?

— Пока нет ни одной, Ваша Светлость.

— Нет? — Ланс поразился, но быстро взял себя в руки.

— Ему-то какое дело до всего этого?

— Что ж, тем меньше проблем с их размещением. Как я успел заметить, вы поселили их в центре города?

— Да, Ваша Светлость, — буркнул командующий и нехотя добавил: — Они ведь гости.

— Гости, — хмыкнул принц. — Да и присматривать за ними так проще. Достаточно ли в вашем распоряжении людей?

— Мы контролируем все подъезды к городу.

— Ну-ну, что-то я не почувствовал никакого контроля. В город я въехал с севера.

— С севера? — на лбу командующего проступила испарина. — Там у нас конные разъезды с пятнадцатиминутным интервалом.

— Интервал сократить до восьми минут, — приказал Ланс, смеясь в душе над комизмом ситуации, — так каковы, вы сказали, наши силы в городе?

— Две пехотные роты и четыре десятка полиции и жандармов.

— Видел я ваши пехотные роты. …М-да… И это все?

— В течение десяти часов город будет оцеплен тремя защитными периметрами.

Все это очень напоминало манеру близнеца вести дела. Похоже, братец все подгреб под себя.

— Леонард приедет тогда же?

— Не знаю, — командующий выглядел удивленным. — Его Светлость должны приехать с основной делегацией только завтра к полудню.

— Верно, — Ланс улыбнулся, — простите за маленькую хитрость.

Генерал расслабился.

— Ну что вы, Ваша Светлость.

Ланс выдержал паузу, затем благожелательно осмотрелся. Собеседник оттаивал прямо на глазах.

— Значит, Леонард поручил лично вам подготовить это место для встречи? Что ж, вы неплохо справились с заданием. Надеюсь, запахи краски до завтра выветрятся, доски мостовых притрутся. Изнутри здания также хороши, как и фасады? Отделочные работы завершены?

Перейти на страницу:

Похожие книги