– Эй! – воскликнуло существо.– Я провожу тебя до дороги. Здесь, в лесу…
Но Фаргал уже пустил жеребца вскачь и скрылся между вековыми деревьями Венчальной Рощи.
Однако, оглянувшись через некоторое время, царь увидел, как существо, проворное, будто огромный паук, поспешает следом. И лишь когда копыта вороного зазвенели на плитах большой дороги, существо пропало.
– Ничтожный! – прошипел маг.– Ты осмелился предупредить его!
– Ты не заклял меня быть преданным.
Существо, уже лишенное плоти, ответило презрением на презрение. Когда-то оно обладало не меньшей властью, но тысячи лет безвременья стерли все, кроме ненависти и презрения.
Пока взбешенный жрец Аша творил заклинание, вызванный им еще раз успел уязвить мага, прежде чем погрузиться в пучину небытия.
«Разве я – главная мишень твоей ненависти, отец
«Отец, отец…» – застучали молоты гнева в сознании мага.
– Сгинь! – воскликнул он, так и не успев очистить себя от бешенства. И тем сохранив еще одного врага.
«Не врага,– поправил он сам себя.– Разве то враг? Скоро я доберусь до истинных твоих врагов, Мудрый Аш!»
На следующее утро жрицы, пришедшие в Венчальную Рощу для приношения плодов, обнаружат неподалеку от жертвенного Бука два мертвых тела: юную девушку и мужчину-воина, чей меч оставался в ножнах,– тот меч, который из стали. Лица покойников будут черными и распухшими. Будто неосторожные любовники избрали ложем гнездо ядовитой змеи. По решению Старших пророчиц смерть их будет сокрыта от мира, дабы не позорить Обитель. Никто понимающий не осмотрит мертвые тела. И не сочтет, что следы укусов слишком велики для змеиных зубов.
Без помех Фаргал вернулся в Великондар. Через час он уже сбросил с себя пропылившиеся одежды, ополоснулся и лег в постель. Именно тогда Фаргал подумал, что не спросил, кто и зачем разбудил владычицу Кхорала Ирзаи.
Царь надеялся, что во сне к нему придет
В эту же ночь Кэр, сын вождя Хардаларула, ехал рядом с тысяцким, глядя прямо перед собой. В серебряном сиянии полной луны Великондар, безлюдный, молчаливый, казался покинутой обителью богов. Огромные колонны, украшенные фигурами фасады зданий-дворцов, широкие лестницы, по ступеням которых лошади спускались, очень осторожно, аккуратно ставя ноги на шероховатый камень. Просторные улицы, чей покой нарушало цоканье копыт. Дворцы и храмы, храмы и дворцы, Древность и Вечность.
Но сын вождя взирал на погруженный во тьму город без благоговения. Что эти дворцы рядом с холодными синими пиками его родных гор? То же, что сами карнагрийцы – рядом с воинами клана Мечей. Как крыши, что выкрашены золотой краской поверх прогнивших стропил. Как тысячи законов и законников – чтобы скрыть отсутствие Закона в людях.
«Только женщины и хороши здесь,– думал Кэр.– Но женщины – не мужчины. У них другая твердость!»
– О чем ты думаешь, Змея? – спросил Кайр.
– Не называй меня так! – холодно сказал сын вождя.– Ты знаешь мое имя.
– Но Змея – сильное прозвище для воина клана! – возразил Кайр, которого высокомерное поведение сына вождя нисколько не сердило: только прирожденный воин и повелитель указывает тому, кто совсем недавно выкупил его из рабства.
«Сын мало похож на отца лицом! – подумал тысяцкий.– Но духом – истинный Хардаларул!»
– Да,– согласился Кэр.– И прозвище мне подходит. Но ты – из моего клана!
– Понимаю,– согласился Кайр.
Они говорили на диалекте горцев Самери, весьма отдаленно похожем на карнагрийский. Но разговор их был понятен и трем наемникам, сопровождавшим Кайра, хотя только один из них был горцем – из клана Горы Ветров. И все трое не сомневались: не пройдет и года, как юный воин станет десятником. Если останется жив.
Они ошиблись. Кайр-Косогубый определил для своего родича особое место: рядом с собой.