Читаем Тропа глупца (СИ) полностью

Малика, пускай и была для всех незаконнорожденной, обладала определенной властью, а потому худо-бедно, но сумела наладить порядок, и все же она понимала — ситуация хуже некуда. Один за другим гости начали покидать и замок и палаточный лагерь, причем лишь самая малость отделяла их отбытие от банального бегства.

Люди, примкнувшие к Олтирну, либо решившие, что имеет смысл засветиться в его обществе, сейчас лихорадочно спасали свои шкуры, осознав, как они думали, что у старого волка еще сохранились клыки, и он способен пустить их в дело. Пройдет совсем немного времени и герцогство полыхнет! Альянс, старательно выстраиваемый все последние годы, рухнул даже не за часы — за считанные минуты.

Как только новый дворянин узнавал, что случилось с первым кандидатом на руку принцессы, он тотчас же подсчитывал что-то в уме, после чего раскланивался и спешил по своим делам. И самым паскудным было то, что Малика даже не могла объявить Антэрна виновным в убийстве, потому как тот выступал под чужим именем и использовал чужую печать мастера.

Этот засранец, казалось, просчитал вообще все, что только можно было! Ну, или почти все. Копейщица не совсем понимала, что именно помешало новоприобретенному брату убраться со своей драгоценной добычей, но предположения на сей счет все-таки имела.

Короче говоря, она слонялась по двору, злая на весь мир, и готовая прирезать любого, кто только подвернется под руку.

— Ужасная новость, — услышала она знакомый голос, от которого на сердце неожиданно стало легче.

Малика обернулась и увидела посла. Тот, как и в прошлый раз, был одет с иголочки, и смотрелся просто превосходно. Его телохранитель стоял подле господина и бросал на всех столь убийственные взгляды, что люди, даже опытные участники турнира, старались обходить его по дуге.

— Ты еще не знаешь всего, господин, — мрачно сообщила она. — Убийцы скрылись на твоих лошадях.

— У них есть вкус, — ободряюще улыбнулся Хис-Тир. — И наметан глаз. Ничего, я куплю пару достойных коней у кого-нибудь из благородных господ, которые еще не успели, подобно крысам, уползти на пару сотен миль.

И он положил руку на плечо Малике, отчего та дернулась и покраснела до корней волос.

— Моя прекрасная госпожа, прими самые искренние соболезнования в связи с гибелью твоего достойного брата. Надеюсь, что душегубов поймают и придадут суду. И если я могу хоть чем-нибудь тебе помочь, то сделаю это, не задумываясь, только скажи.

Его голос — такой честный, такой искренний — заставил Малику растаять, и та чуть было не сболтнула лишнего. Лишь в последний момент она взяла себя в руки и произнесла:

— Мне придется отправиться по делам — сам понимаешь, господин, в герцогстве сейчас будет неспокойно — однако как только я улажу их, то с радостью встречусь с тобой. Мое имение не очень далеко от столицы. Мы встретимся и немного пофехтуем, если ты не станешь возражать против этого.

«Ой дурра-а-а»! — мысленно простонала она. — «Ну кто он, и кто я»!

Но, к ее полнейшему удивлению, северянин расплылся в широкой и счастливой улыбке. Он склонился в элегантном поклоне и произнес:

— Прекраснейшая, твои слова — как бальзам для моего израненного сердца. Знать, что меня ждет столь очаровательная особа — ни с чем несравнимое удовольствие. Прошу, скажи, как я смогу найти тебя, когда ты вернешься?

Малика на миг задумалась — да, ее знали, как незаконнорожденную дочку герцога — настоящий отец достаточно давно озаботился созданием этой легенды, но все-таки мало кто связывал эту особу с обитательницей скромного поместья неподалеку от столицы. Последнее, кстати, также было идеей Дракона, который считал, что ей следует жить возле Кейинтара, а не где-то еще. Причины, побудившие отца поступить именно так, были ей неизвестны, однако Малика не сомневалась, что они были весьма и весьма серьезны.

И теперь она была готова просто взять, и выболтать важные сведения постороннему человеку.

«Человеку с такими сильными руками и бездонными глазами. Сладкоречивому северянину. А хер с ним! Один раз живем, вдруг, что выгорит»!

И, решившись, наконец, Малика проговорила:

— Имение графини Силлийской.

* * *

— Итак, подведем итоги, — Антэрн мерил шагами притоптанную лесную землю, заложив руки за спину. — Мы не смогли выяснить, где искать Дракона, и это грустно. Но мы прикончили герцога, и это весело.

Лицо его при этом не выражало ни малейшей радости. Впрочем, и грусти тоже. Ну а по тому, как всегда, нельзя было понять решительно ничего.

— Еще мы выяснили кое-что насчет личности его сестры, — заметил Хис-Тир. — Кажется, я ей понравился.

— Да, это очень большой плюс, — согласился мастер меча, в очередной раз поражаясь мастерству товарища в деле обольщения женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература