Читаем Тропа глупца (СИ) полностью

Толстяк не ответил, он прислушивался. Толстяк слишком внимательно пытался понять, что творится на улице, чтобы просто так отмахнуться от этого. Антэрн оставил Эйришу сторожить его и подошел к окну, чуть-чуть приоткрыв ставню.

И точно по заказу, ночная тишина разорвалась воплями, доносившимися из сотен глоток. А затем Антэрн услышал до боли знакомые звуки — на улицах города закипел бой.

Ростовщик злобно захихикал.

— Мальчик, лучше беги. Все кончено, ворота открыты и скоро мои друзья будут тут.

И, будто этого было мало, в двери заколотили.

— Господин, началось, быстрее! — донеслось из-за них.

И тут ростовщик заорал:

— Помогите, враги!

Эйриша моментально врезала ему, но было поздно.

Стуки сменились мощнейшими ударами, и Антэрн понял, что времени у них не осталось. Все сразу же встало на свои места: и тьма на улицах и малое число охранников. Ростовщик-барон, уважаемый человек. Член совета, имеющий вес в городе. Бывший наемник, к словам которого обязательно прислушаются. И изменник, открывший герцогу ворота. А еще — человек Дракона, в этом сомнений не было.

«Слишком много совпадений», — подумал Антэрн, вспоминая слова Тишайи. — «Как там Тиша говорила? Отец отличился во время войны»?

Он оказался подле ростовщика.

— Стало быть, уважаемый, говорить ты не станешь?

Тот презрительно скривил губы, искоса поглядывая на труп помощника. Ответ бы очевиден.

Антэрн вздохнул.

— Как хочешь, я узнал все, что хотел. Ну, или почти все. Прощай, уважаемый.

С этими словами он отточенным движением вонзил кинжал точно между пятым и шестым ребрами. Ростовщик коротко вскрикнул, дернулся, и затих.

Антэрн никогда не мучил людей, если для того не было причины. Он вообще не понимал, как чужая боль может доставлять радость и удовольствие, а потому, если у него была возможность, убивал быстро, чисто, и, если можно было так выразиться, красиво.

— Но он же ничего не сказал, — удивилась Эйриша.

— Нет, он рассказал мне куда больше, чем рассчитывал, и, кажется, сам не понял этого.

Антэрн посмотрел в дверь, которая трещала под могучими ударами.

— Пожалуй, нам пора убегать, и как можно быстрее. Идем.

Глава 8

Город погибал, и это было очевидно. Ночного мрака, который сопровождал их по дороге в Гримт, не стало. Его сменили отсветы огня, разливавшегося повсюду. Тысячи факелов превратили ночь в день. Кое-где уже занялись пожары, маленькие, неуверенные, слабые. Они не представляли опасности — в этом Антэрн был уверен. Герцог не для того придумывал столь хитрый план, чтобы позволить солдатне спалить все дотла. А к тому же, северяне-наемники никогда не страдали излишней страстью к разрушению. Они просто выполняли приказы: быстро, точно и эффективно. О да, прикажи наниматель обратить город в головешки, и Вольные Луки не оставят даже камней, но кем надо быть, чтобы резать курицу, несущую золотые яйца?

Все эти мысли проносились в голове у Антэрна, пока они с Эйришей бежали по крышам, перепрыгивая с одной на другую. Надо было признать, девушка великолепно держала баланс — куда лучше, чем он сам. Людей с настолько развитой координаций Антэрн за свою встречал считанные разы.

«Хорошо еще, что не было дождя», — подумал он, с трудом удерживаясь на скользкой черепице, для чего пришлось ухватиться за трубу.

Эйриша же в этот момент легко и грациозно перепрыгнула на следующую крышу и остановилась. Антэрн перебрался к ней и понял, что задержало девушку — расстояние до соседнего дома составляло шагов тридцать, и допрыгнуть до него было решительно невозможно.

— Вниз, — скомандовал Антэрн, подавая пример.

Едва его ноги коснулись земли, как два человека, появившихся буквально изнеоткуда, с воплями бросились на него. Первого он угостил локтем в нос, дубину второго блокировал мечом и тотчас же всадил ему в живот кинжал. Вслед за этим резко развернулся и, рубанув по широкой дуге, располосовал лицо первого.

— Ой, — Эйриша выглядела удивленной. — Как быстро.

— Это было ожидаемо, — пожал плечами Антэрн. — Они следили за нами уже пару кварталов, ждали, когда спустимся.

Девушка кашлянула.

— Я ничего не заметила, — ее голос звучал смущенно.

— Ты слишком много времени тратила на то, чтобы красоваться, — поддел ее Антэрн. — Меньше кувыркайся через голову и больше следи за тем, что происходит вокруг. Ладно, пойдем, пока их дружки не подтянулись.

— Дружки?

— Посмотри, — он ткнул сапогом одного из покойников. — Старая одежда, заплатки, мерзкая рожа. Обычный городской сброд, мы уже недалеко от стены, тут другие и не обитают.

Они побежали по улице, наметившись на следующую крышу, и почти добрались до цели, когда из-за угла неожиданно выскочили трое солдат в сюрко цветов герцога. Они не стали задавать вопросы, а кинулись на парочку.

— К бою!

Антэрн молниеносно атаковал ближайшего солдата, уколов того в шею, отступил в сторону и парой коротких атак заставил двоих попятиться. Эйриша белкой кружилась вокруг еще одного, метя ему в ноги, которые не были защищены кольчугой.

«Нужно торопиться, времени мало»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература