Не теряя ни секунды, Хис-Тир выпустил оставшиеся бронебойные стрелы, метя в поножи. И вновь магия не помогла — одну из стрел красавица сумела отбить, однако вторая, с легкостью пробив бронированную пластину, вонзилась в икру, выйдя, как Хис-Тир знал наверняка, с другой стороны.
Женщина снова закричала и упала на одно колено.
— Предвидение — это один из редчайших Даров, о прекрасная незнакомка, — произнес лучник, делая шаг назад и в сторону, и накладывая новую стрелу на тетиву. — Но даже оно не спасет от стрел, пущенных со столь короткого расстояния. Погнавшись за мной, ты обрекла себя на поражение.
Он умолк и усмехнулся, разглядывая прекрасную женщину, которая чем-то походила на Малику, но вместе с тем отличалась от нее так, как изысканный клинок из лучшей стали отличается от дубины.
— Но ведь в этом и заключался план?
Красавица посмотрела ему прямо в глаза и звонко рассмеялась, стараясь заглушить проскакивающие нотки боли.
— И как же ты догадался, о доблестный лучник?
— Это было очевидно с самого начала. Ты попыталась скрыться, спустившись по веревке. Внизу, скорее всего, ожидал проход к укромной бухте или пещере, где ждала небольшая лодка. Выход, прямо скажем, не слишком надежный, а потому, стоило нам появиться, ты поняла, что есть иной вариант. Однако ты опасалась — причем справедливо — Антэрна, полагая, что тот может пожелать разделаться со всеми своими родственниками по отцовской линии. Но когда я выстрелил в тебя, сомнения отпали сами собой. Маг клинка, владеющий предвидением, просто не мог не понять, что мои стрелы не должны были причинить никакого серьезного вреда. И ты решила, что сдаться в плен — куда безопаснее, чем пытаться добраться до материка. Я ничего не перепутал?
На лице прекрасной чародейки появилась улыбка.
— Все верно.
— Один вопрос. Зачем было доводить до этого? — он указал на стрелу, торчащую из ноги колдуньи.
— На случай, если мой отец все-таки победит, — с готовностью ответила ему собеседница. Не хочу, чтобы он спрашивал, почему это я вместо того, чтобы героически погибать за него на стенах, решила позаботиться о себе.
Хис-Тир ничуть не был удивлен этим признанием. Нечто такое они с Антэрном и предполагали.
— А давно ли он решил сдать замок?
— После того, как не удалось засыпать ваши подкопы. Что и говорить, мы все недооценили талант и решительность брата. А заодно, — она одарила Хис-Тира уважительным взглядом, — дарования его спутников. Хочу поинтересоваться, ты знаешь, что стало с Маликой?
— Да, — Хис-Тир посерьезнел. — Она мертва.
— Как это произошло?
— Я втерся к ней в доверие, выведал, где она живет и помог Анту пробраться в имение через потайной ход. Он и прикончил твою сестру.
— Глупо, — фыркнула чародейка. — Впрочем, в этом все наше семейство. Мозги в нем достались лишь отцу и мне.
— И еще Антэрну.
— И еще Антэрну, — согласилась она.
Несколько секунд ничего не происходило, и, наконец, чародейка бросила свой меч к ногам Хис-Тира.
— Нидтирна баронесса Ларская.
— Твой скромный слуга отзывается на имя Хис-Тир, и я — всего лишь граф, а также — глаза и уши его императорского величество в землях южных варваров, — сказав это, посол изящно поклонился, затем подошел ближе и ногой оттолкнул меч подальше от пленницы. — А теперь, когда мы представились, не будешь ли ты, о несравненная Нидтирна, любезна, убрать из-за голенища и из рукава спрятанные там ножи? После этого можешь замотать свои раны. — Он бросил короткий взгляд на стену и улыбнулся. — А после подождем моих людей и скоротаем время за интересной беседой. Я уверен, что мы с легкостью найдем общую тему для разговора.
Рилат был стар. Он знал это, и в отличие от Золотого Копья, пытавшегося молодиться, воспринимал происходящее как данность.
«Скоро я умру», — иногда думал он длинными нудными ночами. — «И что останется после?»
Бессонница — лучшее средство для того, чтобы стать философом, так всегда считал наемник, который в молодости мог проваляться в кровати сутки кряду.
Он уже ощущал дыхание вечности, видел прекраснейшую из дам, маячившую где-то неподалеку. Но не боялся. Страх вообще был неведом этого прославленному воителю, чья храбрость, граничившая с безумием, позволила ему подняться от простого наемника до капитана целой армии. Тут было другое.
Иногда он задавал себе вопрос — что? Отчего в голову лезут эти идиотские мысли? Как заставить их уйти? Алкоголь и женщины не помогали. Всяческие же зелья Рилат не стал бы принимать и под страхом смерти — он видел, что опиум делает с людьми и не желал превращаться в развалину, живущую в мире грез.
Окончательного ответа старый воин так и не нашел, однако сумел достичь чего-то вроде промежуточного решения. Он посчитал, что обязан помочь глупому мальчишке Антэрну с его глупой местью. И уж тут старый наемник отлично понимал, что движет им. Для него, не оставившего наследника, гениальный парнишка стал точно родной сын.
А какой отец захочет видеть смерть своего ребенка?