Читаем Тропа к семи соснам полностью

Попрыгунчик уже ответил на этот вопрос, сделав два быстрых шага и ступив в верхнюю половину дома. Здесь он остановился и прислушался. Снаружи шептались двое.

В комнате не было окон, поэтому Попрыгунчик ощупью двинулся вдоль стены, пока не наткнулся на кучу мусора — явно остатки обвалившейся крыши. Осторожно обойдя ее, он услышал негромкие голоса, а затем увидел отблески света внизу. Попрыгунчик подошел ближе и обнаружил в полу люк, однако лестницы, которая спускалась бы в темноту первого этажа, там не оказалось. Однако, недалеко от люка в потолке соседней комнаты на первом этаже зияла трещина, через нее наверх пробивался свет лампы и доносились голоса.

Голос Кларри Джекса: — Но не здесь же?

— Дак, похоже, нервничал… ему показалось.

— Ну, он знает об убежище и в конце концов появится. Он будет искать меня.

— Допустим, Локк ему что-то рассказал? — Это говорил Ларами.

— Сомневаюсь. Оттуда, где я спрятался, они были видны, как на ладони. Локк что-то говорил, это точно. Я слышал его голос. После того, как Попрыгунчик разжег костер, мне стало видно еще лучше, а когда рассвело и Попрыгунчик уехал, я понял, что надо действовать быстро.

— Может быть, Локк ничего не видел?

— Он точно что-то заметил. Он хорошо разглядел меня при свете молнии. Неважно, в маске я был или без маски, он меня узнал.

— Тебе повезло, что ты наткнулся на Харпера.

— Ага. Когда я их увидел, то поскакал мимо холма, так, чтобы потом нагнать сзади. Они спешили за Харрингтоном, и я сказал, что гнался от самого города, поэтому-то лошадь так и устала. Харпер знал, в чем дело, но Док так ничего и не заподозрил.

Попрыгунчик спустил ноги в люк, повис во весь рост на руках и спрыгнул.

— Что это? — резко спросил Кларри.

— Что?

— По-моему, я что-то слышал.

Ларами встал.

— Здесь есть вход, кроме двери?

— Кажется, нет. В верхней комнате есть дыра в стене. Если забраться на крышу…

Оба ганмена развернулись, как кошки. В теином дверном проеме, ведущем в заднюю комнату, стоял Попрыгунчик Кэссиди — локти согнуты, сильные руки нависли над рукоятками револьверов, которые оборвали жизнь многих преступников и ганфайтеров-профессионалов.

Джекс смотрел на грубое, обветренное лицо, в горящие гневом глаза и что-то в нем перевернулось, что-то случилось, чему он не мог поверить. Смелость, казалось, оставляла его. И, тем не менее, вместе со страхом пришла холодная, вызывающая озноб мысль.

У него не было выбора!

Этот человек охотится за ним. Несмотря на все хитроумные уловки, он пришел без предупреждения. Джекс издал тихое восклицание и схватился за револьвер.

Мелькнули полусогнутые, ждущие пальцы Попрыгунчика, и их неуловимое движение завершилось кинжальным пламенем выстрелов. Кларри Джекс, выхватывая револьвер, почувствовал удар у виска и начал падать. Что-то еще толкнуло его в бок, повалив на пол. Он тяжело рухнул, и его пуля ушла в потолок.

Револьвер Ларами, казалось, сам прыгнул в руку, первый же выстрел оставил глубокую отметину на дверном проеме рядом с Попрыгунчиком, и снова вспыхнули огнем револьверы Кэссиди.

Затем вдруг пол под ногами закачался, стена зазмеилась трещинами, начал обваливаться потолок. Снаружи раздался дикий вопль ужаса, и Попрыгунчик, моментально повернувшись, отскочил к двери. Он выскочил из дома, увидел причудливый изгиб молнии в темноте и в ее свете заметил, как колышутся зазубренные вершины стен каньона. Страшный скрежет камня о камень чуть не оглушил его. Попрыгунчик, не разбирая дороги, кинулся к знакомому выходу из ущелья.

В следующую секунду сквозь грохочущую и рушащуюся тьму прорвался всадник с револьвером в руке, осадив коня прямо перед Попрыгунчиком. Сверкнула молния, и он узнал Локка.

— Бен! — крикнул он. — Это Кэссиди! Беги отсюда! Ущелье может рухнуть!

Локк заставил коня придвинуться.

— Прыгай! — закричал он. — Прыгай позади меня!

Из обваливающегося дома выскочил Ларами и, увидев, что Кэссиди запрыгнул на спину лошади сзади Локка, остановился и вскинул револьвер. Длинное дуло шестизарядника Бена опустилось, два выстрела слились в один. Ларами шагнул назад и боком повалился на твердую, как камень, землю.

Попрыгунчик почувствовал, как напряглись мощные мышцы мустанга, и они рванулись к выходу из ущелья. Перед ними появился силуэт еще одного всадника.

— Попрыгунчик! — Это кричал Коротышка Монтана.

— Беги! — заорал Кэссиди. — Беги, сукин ты сын!

Ливень хлестал сплошным потоком, но землетрясение не кончилось, и после короткого промежутка земля снова задрожала, позади в ущелье посыпались камни, грохот преследовал их еще долго после того, как кони вырвались из каньона. Блеснула молния меж далеких вершин, рокотал гром, и Попрыгунчик, посмотрев в сторону гигантского скального выброса, не увидел ничего. Горизонт там был пуст!

— Поверни назад, — посоветовал он. — Мой конь привязан в можжевельнике наверху.

— Ты достал Джекса? — неожиданно спросил Локк.

— Кажется, да. Помешало землетрясение. Я в него попал, он свалился как раз в тот момент, как в меня начал палить Ларами.

— Этого я достал… точно в десятку.

— Твоего брата убил Джекс.

— Я так и понял. Он или Пони Харпер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Соединенных Штатов Америки
История Соединенных Штатов Америки

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго, Шелли и Байрона, считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения.История возникновения Соединенных Штатов Америки представляла для писателя особый интерес, ведь она во многом уникальна. Могущественная держава с неоднозначной репутацией сформировалась на совершенно новой территории, коренные жители которой едва ли могли противостоять новым поселенцам. В борьбе колонистов из разных европейских стран возникло государство нового типа. Андре Моруа рассказывает о многих «развилках» на этом пути, о деятельности отцов-основателей, о важных связях с метрополиями Старого Света.Впервые на русском языке!

Андре Моруа , Андрэ Моруа

История / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Политбюро и Секретариат ЦК в 1945-1985 гг.: люди и власть
Политбюро и Секретариат ЦК в 1945-1985 гг.: люди и власть

1945–1985 годы — это период острой политической борьбы и интриг, неожиданных альянсов и предательства вчерашних «верных» союзников. Все эти неизбежные атрибуты «большой политики» были вызваны не только личным соперничеством кремлевских небожителей, но прежде всего разным видением будущего развития страны. По какому пути пойдет Советский Союз после смерти вождя? Кто и почему убрал Берию с политического Олимпа? Почему Хрущев отдал Крым Украине? Автор книги развенчивает эти и многие другие мифы, касающиеся сложных вопросов истории СССР, приводит уникальные архивные документы, сравнивает различные точки зрения известных историков, публицистов и политиков. Множество достоверных фактов, политические кризисы, сильные и противоречивые личности — это и многое другое ждет вас на страницах новой книги Евгения Спицына.

Евгений Юрьевич Спицын

История / Образование и наука