Читаем Тропа Кайманова полностью

— Что вы имеете в виду, товарищ полковник? — спросил Кайманов.

— Пока ничего определенного. Но сдается мне, не все получается у Андрея Петровича в Аргван-Тепе... Вроде бы и опыта работы с людьми ему не занимать, и природного ума, и такта, а вот служба там что-то не очень гладко идет. Оно, может, и закономерно, пока люди притираются друг к другу, но, видно, попала туда часть зеленых новобранцев ускоренной подготовки, а то и нарушителей дисциплины... В общем, всем нам придется еще присмотреться к его воинству... А тут еще переводчик этот, Вареня, что с Самохиным поехал, чума б его забрала! Талант Наполеона в себе учуял! Ведет себя как, по меньшей мере, заместитель начальника оперпоста. Месяца не прошло, а уж и там успел дел натворить... Дал я указание Ястребилову, чтобы командировал на оперпост старшину Галиева хотя бы временно. Думаю, что Самохин с Галиевым и этого переводчика приструнят...

— Товарищ полковник, если не секрет, какое вы приняли решение насчет капитана Ястребилова? — спросил Яков.

— Генерал уже ознакомился с моим рапортом, — ответил Артамонов. — Когда найдет нужным, объявит о своем решении... Ладно, с этими нашими внутренними делами как-нибудь справимся. А сейчас давайте думать, что будем делать в Каракумах. Ночь долгая, время у нас есть, но и медлить незачем...

Раздался телефонный звонок. Артамонов тотчас снял трубку.

— Товарищ полковник, говорит дежурный по штабу. Вас срочно просит капитан Ястребилов.

— Давайте, — коротко ответил полковник. — Легок на помине, — добавил он, с тревогой взглянув на Кайманова, словно хотел спросить: «Что там еще стряслось?»

— Товарищ полковник, на участке комендатуры обнаружено сразу два нарушения государственной границы. Один нарушитель перешел КСП у старой арчи в районе заставы Пертусу, второй — неподалеку от аула Карахар. Давность — не больше пятнадцати — двадцати минут. Наряды ушли в преследование. Оба нарушителя идут к кошаре Абзала.

— Продолжайте поиск, — сказал Артамонов. — Как там у вас пойдет дело, докладывайте мне.

— Товарищ полковник, разрешите выехать на Дауган, — услышав доклад Ястребилова, сказал Кайманов. — Я проинструктировал Абзала, чтобы тех, кто будет к нему приходить, как сообщил его брат Закир, Абзал прятал бы в гавахах. По условному сигналу он должен передавать нам, кто пришел.

— Тебе туда не успеть, — сказал Артамонов, — да и нельзя сейчас уходить: утром представляем генералу план разведки в Карагаче. Не исключено, что это нарушение связано с тем же «шефом», которого мы ищем... Кто может вместо тебя с Абзалом говорить?

— Старшина Галиев, Абзал его знает.

— Что у вас за сигнализация?

— Пастух, если есть новости, должен проехать на ишаке с колокольчиком по восточному склону горы. После этого мне надо быть у ежевичного родника.

— Ну вот, Галиев его там и подождет... Слушай, Авенир Аркадьевич, — сказал в трубку Артамонов, — передай нарядам, чтобы блокировали нарушителей и сопровождали их до места, где они прекратят движение. Если действительно идут на Абзала, пастух должен дать нам условный сигнал. Сигнал этот знает старшина Галиев. Нарушителей пока не трогать, возможно, еще гости придут. Встречать их так же скрытно. Только докладывай мне почаще...

— Слушаюсь, товарищ полковник, — раздалось в трубке.

Артамонов положил трубку на рычаг, недовольно проговорил:

— Рапортует лихо: «Слушаюсь!», «Будет сделано», «Так точно...». А того и гляди, по его милости какая-нибудь пакость сама собой откуда-нибудь вылезет...

Кайманов дипломатично промолчал, зная, что теперь судьба Ястребилова будет зависеть не только от рапорта полковника генералу, но и от той замены, какую найдет возможным подыскать на его место командование.

— Давайте еще посмотрим карту, — предложил полковник, — Где эта старая арча в районе Пертусу и как прошел нарушитель под Карахаром?.. Так... Наверняка здесь и здесь... Ну конечно, и с того и с другого пункта тропы ведут к Абзалу... А ведь похоже на клычханский почерк: засылать по одному, по два, чтобы подготовить прорыв всей банде.

— А Клычхан наверняка снюхался с немцами, — сказал Яков.

— А кому же он еще нужен? — подтвердил полковник. — Разве что своим националистам? Но гитлеровцы для него более выгодные хозяева. А уж оружием они его обеспечат полностью, все дадут, вплоть до минометов.

— У немцев — оружие, у Клычхана — знание гор, — вставил Амангельды. — Половина его банды — бывшие контрабандисты. Они тут с терьяком все тропы исходили.

— Хоть бы какой резерв дали на Дауган, — проговорил Яков.

— Откуда взять? Все резервы ушли на защиту Сталинграда.

— Перебросили бы хоть воинство Самохина.

— А ты даешь гарантии, что этот ишан или сам Клычхан через Аргван-Тепе не пойдет?.. Подождем, что скажет Галиев, какие там «обездоленные люди» к Абзалу из-за кордона пришли.

— Все-таки шоссе не через Аргван-Тепе, а через Дауган идет, — заметил Яков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный беркут

Чёрный беркут
Чёрный беркут

Первые месяцы Советской власти в Туркмении. Р' пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, СѓРІРѕРґСЏС' РёС… к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная СЃСѓРґСЊР±Р° у главного героя романа — Якова Кайманова. После расстрела отца он вместе с матерью вынужден бежать из поселка, жить в Лепсинске, батрачить у местных кулаков. Лишь спустя десять лет возвращается в СЂРѕРґРЅРѕР№ Дауган и с первых же дней становится активным помощником пограничников.Неимоверно трудной и опасной была в те РіРѕРґС‹ пограничная служба в республиках Средней РђР·ии. Р

Анатолий Викторович Чехов

Детективы / Проза о войне / Шпионские детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы