– Я знаю, где можно добыть еду. Сочный филей и жареных цыплят с румяной корочкой, мягких внутри, – сказал Римо.
– Будьте тверды, братья. Мы будем охотиться на буйвола и останемся свободными, – сказала женщина.
– Клубничное мороженое с черничным пирогом, пиво с креветками, пиццу с ветчиной и жареного гуся, фаршированного яблоками, – продолжал Римо.
– Он лжет. Это неправда, – сказала девушка.
– Заткнись, Косгроув, – сказал мужчина. – Парень, ты хочешь поговорить с Деннисом Пети?
– Если он у вас главный, то да, – ответил Римо.
– Когда ты добудешь еду?
– Сегодня вечером.
– Я уже сто лет не видал хорошей лассаньи. Ты можешь достать лассанью?
Не привозную дребедень в коробках, а настоящую?
– Такую, как делала твоя мама?
– Моя мама не делала лассанью. Она была наполовину ирландка, наполовину индеанка Катоба.
– Но ее душа была душой индеанки, – сказала Косгроув.
– Заткнись, Косгроув.
– Это Лини Косгроув? Автор книги «Я родом из Вундед-Элк»? – спросил Римо.
– Что ясно как божий день, – добавил мужчина – Мое имя не Лени Косгроув. Меня зовут Горящая Звезда.
– Она чокнулась на этом, – сказал мужчина, опуская руку с картами. – Я – Джерри Люпэн, а это Барт Томпсон.
– Их имена – Дикий Пони и Бегущий Медведь, – сказала Горящая Звезда.
– Где я мог ее видеть? – спросил Римо у Джерри.
– На церемонии присуждения «Акэдеми Аворд» Она им испортила все шоу.
Должна была петь Дебби Рейнольдс, а она решила рассказать о Партии. Такие чокнутые всегда все портят. Пошли, я отведу тебя к Пети.
– Он на военном совете. Не допускайте белого захватчика на наши священные советы! – закричала Горящая Звезда.
– Косгроув? – прикрикнул Люпэн, показывая ей кулак. – Закрой рот, или ты у меня попляшешь?
Косгроув дрожащей рукой подняла револьвер и прицелилась в голову Римо.
– Я увижу завтрашний день свободным или окроплю эту священную землю кровью бледнолицего. Только кровь бледнолицых может очистить от скверны наш континент. Реки крови. Целый океан, – монотонным голосом заговорила Горящая Звезда.
Римо выбил револьвер у нее из рук. Горящая Звезда изумленно посмотрела на него и, закрыв лицо руками, разрыдалась.
– Она всегда такая, когда церковь посылает нам продукты, – сказал Люпэн. – Их привозит священник на грузовике и пытается прочесть нам проповедь. Словно он из Армии спасения, только его продукты – дерьмо. О считает себя идеально подходящим для этой миссии только потому, что он индеец.
– Да? – удивился Римо.
– Да, – сказал Люпэн, – он чероки. У него такие странные глаза и все остальное... Мы разрешаем ему тут околачиваться и иногда напускаем на него фотографа.
Военный совет проходил в красивом белом церковном здании. Оно выглядело красивым – по крайне мере, снаружи. Внутри же скамьи были в беспорядке, библии порваны, полы загажены. На скамьях спали мужчины и женщины.
Некоторые из них, опершись в полудреме о подоконники разбитых окон с остатками грязных стекол, выцеживая последние капли виски из пустых бутылок. Клочья американского флага прикрывали разбитое пианино.
И еще было оружие. Пистолеты в кобурах, винтовки, ружья, зажатые в руках, прислоненные к стене, сваленные в груду. Если бы кому-нибудь пришло в голову оборудовать арсенал в сортире, он бы выглядел именно так, подумал Римо.
На месте кафедры проповедника сидел человек с косами, в оленьих шкурах. Он махнул рукой в сторону Римо:
– Уберите этого ублюдка. Я не знаю его.
– Он знает, как добыть еду! – заорал Люпэн. – И виски.
– Пусть подойдет.
– Это Деннис Пети, – сказал Люпэн, подводя Римо к мужчине.
Пети взглянул с возвышения, и его тонкие губы растянулись в усмешке.
– Он похож на очередного репортера.
– Он не репортер, Пети, – сказал Люпэн.
У Пети было бледное лоснящееся лицо человека злоупотребляющего шоколадом, молочным коктейлем и арахисом. На переднем зубе у него сверкала золотая коронка, и усмешка казалась попыткой продемонстрировать ее.
– Ну и как ты собираешься добывать для нас еду? И с какой целью?
– Я хочу участвовать в военной кампании, – сказал Римо.
– Мы уже дважды охотились, но в результате имеем двух дохлых коров, которые успели протухнуть.
– Это потому, что вы не умеете охотиться, – сказал Римо.
– Я не умею охотиться? Это я не умею? Я, верховный вождь сиу, ирокезов, могауков, шайенов и дакотов? Арапахо, навахо и...
– Эй, босс, кажется, он в самом деле может добыть нам еду.
– Дерьмо собачье! Он не может даже сохранить себе жизнь, – сказал Пети и щелкнул пальцами. – Закон гласит, что верховный вождь не должен видеть кровь, находясь на верховном совете.
И Пети повернулся к гостю спиной. Римо, по всей видимости, не читал ни «Нью-Йорк Глоуб», ни «Вашингтон Пост», а то бы он сразу же узнал Пети.
– Я пытался помочь тебе, – с сожалением шепнул провожатый Римо.
– Все в порядке, друг, – сказал Римо.
Из ризницы вышли пятеро. У одного был головной убор из перьев, у другого косы, как у Пети. Тот, что с перьями, вынул из-под пончо складной нож. Щелкнув, показалось лезвие.