Читаем Тропа волка полностью

На следующее утро в половине десятого Диллон и Анна на «деймлере» Фергюсона подъехали к особняку в тихом районе неподалеку от Хэмптон-Хит. Шофер остановил машину на улице, а они через маленькую калитку в высокой стене проникли в небольшой садик, разбитый перед коттеджем, построенным в викторианском стиле. Моросило.

— Здесь просто чудесно! — отметила Анна, протягивая руку к колокольчику у парадной двери.

Некоторое время спустя им открыла темнокожая женщина средних лет.

— Чем могу быть полезна? — спросила она с характерным для Западной Индии акцентом.

— Мы из Министерства обороны, — объяснила ей Анна, — я понимаю, что сейчас рано, но мы очень хотели бы видеть сэра Кита, если это возможно.

— Сейчас рано, но только не для него, — улыбнулась женщина. — Он уже почти час в саду.

— В такой дождь? — спросил Диллон.

— Никакая погода для него не помеха. Сюда, пожалуйста, я провожу вас.

По мощенной плитами дорожке она повела их за угол, на задний дворик.

— Сэр Кит, к вам гости.

Она покинула их, и Анна с Диллоном поднялись на небольшую террасу, стеклянные двери которой вели в дом. На другом конце лужайки они увидели невысокого мужчину в штормовке и панаме, который подрезал розы. Тот обернулся к ним, и они увидели, что его загорелое лицо с живыми голубыми глазами все еще красиво.

Маршал подошел к ним.

— Доброе утро, чем могу быть полезен?

Анна достала свое удостоверение и протянула ему.

— Я старший инспектор-детектив Анна Бернстейн, помощник бригадира Чарльза Фергюсона из Министерства обороны.

— А меня зовут Диллон, Шон Диллон. — Ирландец протянул хозяину руку. — Я работаю на то же учреждение.

— Понимаю, — кивнул головой маршал авиации. — Я знаком с работой бригадира Фергюсона. После отставки я пять лет работал в Объединенном комитете трех родов войск по безопасности. Насколько я понимаю, ваше дело связано с безопасностью?

— Вот именно, сэр Кит, — подтвердила Анна.

— Но оно относится к давнему периоду, — вставил Диллон. — К тем временам, когда вы на «лизандере» потерпели аварию на озере Лох-Ду в горной Шотландии. Сорок шестой год.

— Да, это весьма давние времена, — удивился старик. — Проходите в дом, я попрошу Мэри заварить чай, чтобы мы могли поговорить об этом. — И через стеклянную дверь он вошел внутрь.


— Это было так давно, — начал сэр Кит.

Экономка принесла на подносе чай.

— Спасибо, Мэри, — поблагодарил он, — мы управимся сами.

— Я разолью чай, если позволите, — сказала Анна.

— Разумеется, моя дорогая. Так что же именно вас интересует?

— С майором Ианом Кэмпбеллом вы познакомились в ожоговом центре в Ист-Гринстед? — спросил Диллон.

— Да, именно там. — Сэр Кит показал свои руки. Кожа кистей была тонкой и блестящей, а на левой руке отсутствовал средний палец.

— Это память о «Мессершмите-262» — реактивном истребителе, который немцы сделали-таки к концу войны. Февраль сорок пятого. Меня он сбил над северной Францией. Я был на «лизандере» и тягаться с ним, как вы сами понимаете, не мог.

— Да, мы смотрели ваше досье в Министерстве обороны, — сказал Диллон, — и узнали, что вы работали в ОСО. Нам пришлось попотеть, чтобы получить к этому доступ. Вы все еще засекречены.

— Да, черт их побери, засекречен. — Он принял от Анны чашку и рассмеялся.

— Мы узнали о вас от сестры Иана Кэмпбелла, — сообщила Анна, — леди Кэтрин Роуз.

— Так она еще жива? Она была летчицей транспортной авиации во время войны. Замечательная женщина!

— Да, и она живет все там же, в своем имении Лох-Ду, — проговорил Диллон, — именно она рассказала нам, как вы упали в озеро на «лизандере».

— Да, это было в марте сорок шестого. Я летел на новое место службы, на Сторновей. На Арднамурчан садиться пришлось в жуткую погоду, и при заходе на посадку у меня отказал мотор. Хорошо еще, что мне удалось быстро выбраться из кабины: машина затонула почти мгновенно. — Он размешал ложкой сахар в чашке. — А почему это вас заинтересовало?

— Вы помните, что перед отлетом вы зашли в Ист-Гринстед и узнали там, что Иан Кэмпбелл вот-вот умрет? — спросила Анна.

— Да, но я слышал, что потом он поправился.

— Вы сказали его ординарцу, что летите на Сторновей, и предложили захватить вещи лаэрда, чтобы оставить их в Арднамурчане?

— Совершенно верно, два его чемодана. Из-за них я должен был сесть в Арднамурчане обязательно. — Его взгляд стал озадаченным. — Но какое это имеет значение?

— В одном из этих чемоданов была вещь, которая имеет государственное значение.

— Боже, что же это такое?

Анна заколебалась.

— Видите ли, сэр Кит, это дело засекречено. Мы действуем по личному указанию премьер-министра.

— Да уж наверняка, если в этом участвует Фергюсон.

Диллон повернулся к Анне:

— Послушайте, девочка, у него наград воз и маленькая тележка, его сама королева сделала рыцарем, он дослужился до маршала авиации. Если он не умеет хранить секреты, то кто тогда умеет?

— Да, вы правы, — согласилась она, — конечно, правы. — И обратилась к сэру Киту: — Но это строго конфиденциально.

— Даю слово.

Она рассказала ему все о «Чунцинском соглашении».


Перейти на страницу:

Все книги серии Шон Диллон

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы