Айи приготовил рогатину, и как только зверь высунулся наполовину, нанёс резкий, как молния, удар. Но что-то пошло не совсем так, как нужно. Рогатина, скользнув по шерсти, воткнулась в тело животного, но видимо, не совсем удачно, и зверь дико взвыл и выскочил наружу, огласив лес разбуженным рёвом раненого хищника, лапой отбросил рогатину в сторону. Айи выхватил из ножен клинок и приготовился к защите от нападения взбешённого медведя, слегка отступив. Хозяин приподнялся на задние лапы, без устали молотя воздух передними лапами, как заправский боксёр, и стал поворачиваться в сторону Пэрки, от которого исходила теперь основная угроза, т. к. манси приготовился к атаке, сжимая в руках свою рогатину.
Опытный охотник, повернувшись левым плечом в сторону нападающего (медведя), держа рогатину в обеих руках лезвием вниз у ноги, а концом древка копья вверх, ждал атаки от свирепого, дикого, взбешённого животного. Медведь грозно взвыл и пошёл на охотника.
Страшное зрелище для непосвящённого в охоту на медведя постороннего человека представилось бы сейчас жуткими кадрами из фильма ужаса, попади он к берлоге с медведем, когда перед глазами смертельная сцена о том, как зверь рвёт охотника на куски, разливая алую кровь человека по белому снегу вокруг места борьбы.
Но Пэрки сделал прыжок в правую сторону и сильно ударил хищника коротким и сильным ударом под левую лопатку, не выпуская из рук рогатины. Обоюдоострый широкий наконечник ударил животное прямо в сердце, разрезав как бритвой шкуру и легко войдя в тело зверя до крестовины, удерживавшей животное на расстоянии. Что-то крякнуло, булькнуло внутри мишки. Удар был настолько сильным, что опрокинул зверя на спину.