Читаем Тропический флирт полностью

— С Клэем, я так понимаю? — улыбаясь, уточнила Адрия.

— Да…

— Хорошо, что ты составила ему компанию, пока нас не было. Он не любит ходить по магазинам. Ему интересно совсем другое.

— Да, он сказал. Пиратские приключения.

Адрия опять улыбнулась.

— Он обожает пиратов с самого детства.

— Возможно, при составлении программы кое-кому следовало бы учесть этот его интерес? — Едва эти слова сорвались с губ Тори, ей захотелось забрать их обратно. Ведь это ее совершенно не касается. Это семейные дела. А ее дело — ее работа. Свадебный торт, например. — Извини, пожалуйста, мне не стоило так говорить.

Адрия посерьезнела и отложила вилку.

— Очень даже стоило. Ты имеешь полное право говорить то, что думаешь. Кроме того, неплохо, что для разнообразия рядом с Клэем появился человек, которому небезразличны его интересы. — Голос ее дрогнул.

— Я не совсем понимаю…

Адрия грустно покачала головой:

— Не вникай. Это сейчас не важно. И ты совершенно права: перед Клэем мы в огромном долгу, который никогда не сможем отплатить. И этот долг совершенно не имеет отношения к деньгам. Хотя, кстати, он оплачивает наши свадьбы, и нам стоило бы побаловать его тем, что ему нравится.

Тори ждала продолжения, и Адрия словно уловила это.

— Тебе придется самой получить его объяснения. Я не могу…

Да, конечно, Тори могла бы попытаться расспросить Клэя о прошлом, но что-то подсказывало ей, что делать этого не стоит. И вообще, этот разговор стал весьма неловким.

— Извини меня, пожалуйста, Адрия, но мне надо пойти дать инструкции персоналу по поводу сегодняшнего десерта.

Вышло немного резковато, но что поделать…

Когда Тори вернулась с кухни в зал, Адрии уже не было, а на барной стойке лежала салфетка с запиской:

«Мне здорово полегчало. Ты была очень добра. Полагаю, ты раскрыла мой маленький секрет. Пожалуйста, помоги мне сохранить его как можно дольше».

Надо же… Все любопытнее и любопытнее…

Тори задумчиво сложила салфетку. Удивительно — чем больше она узнает о Клэе, тем больше тайн вокруг него появляется.


Клэй с нетерпением ждал Тори у причала, слегка раздраженно думая, как так долго можно раздавать инструкции. Минуты тянулись ужасающе медленно. Может, договариваясь о встрече, они неверно друг друга поняли? Едва ли… План был четкий и простой. Может, она передумала? Нет, на Тори это не похоже. И даже если все-таки передумала, она бы предупредила. А может, ее мобильный потерял сеть?

Клэй уже начал впадать в панику, когда наконец увидел Тори за стеклянными дверями и вздохнул с облегчением. Он беспокоился о ней. А еще волновался, что она может отказать ему.

Все это, конечно, ужасно глупо. Он — взрослый мужчина — с волнением и возбуждением предвкушает прогулку по пиратскому городу. А Тори, конечно, слишком тактична, чтобы вот так сразу отказать ему. Ну, как бы то ни было, сейчас она здесь, чему он очень рад.

Все эти мысли вихрем пронеслись у него в голове, а потом он вдруг почему-то набросился на нее с упреками.

— Я уж подумал, что ты не придешь, хотя и согласилась. Думал, может, мне просто показалось, что ты согласилась!

Тори на приманку не клюнула, она вообще выглядела несколько рассеянной.

— Извини, пожалуйста, но по пути я кое с кем столкнулась.

— Да? И тебе надо было болтать с этим кое-кем так долго? И не было возможности даже предупредить, что ты задерживаешься?

Она чуть прищурилась от бившего в глаза солнечного света.

— Телефон не ловил сеть. Так мы идем или нет?

Отлично. Теперь они оба раздражены. К тому времени, как они добрались до главного острова, где их ждала машина, напряжение между ними не только не спало, но и усилилось. Водитель молча завел мотор, когда они уселись, и автомобиль резво покатил по дороге, ведшей к главной трассе.

Наконец Клэй не выдержал и решился прервать неловкое молчание.

— Слушай, извини меня за резкость. Я что-то разволновался, вот и все.

Тори согласно склонила голову и спокойно ответила:

— Спасибо за извинение.

Такая реакция весьма удивила Клэя. Большинство его подружек в подобных ситуациях начинали капризничать, заставляя его долго оправдываться и просить прощения. Он ожидал, что ему придется извиняться почти унизительно долго, чтобы наладить общение. А следующие слова Тори удивили его еще больше:

— Извини и ты меня, что заставила тебя волноваться. Мне стоило постараться сообщить тебе, что я опаздываю. Несправедливо было заставлять тебя столько ждать.

Ее слова эхом отдавались в его голове. Хоть убей, он не мог припомнить случая, чтобы перед ним кто-то так искренне извинялся. От него всегда ожидали терпения и непоколебимой невозмутимости. А единственный человек в мире, который должен был трепетно заботиться о нем и оберегать от невзгод, не справился со своей задачей. Его матери никогда бы и в голову не пришло просить у него прощения за ту боль, что она причинила ему, за все то, что ему пришлось пережить.

— Извинения приняты, — растерянно пробормотал Клэй.

Но Тори уже отвернулась и смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи, даже не подозревая, какой эффект произвели ее слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги