— Сделай что-нибудь с этой бабушкой. Она стоит у дверей палаты с таким видом, будто готовится нас всех заколдовать. Нейтрализуй ее ради всего святого.
Линда улыбнулась.
— Но что я могу сделать?
— Ну, я не знаю! Отвлеки ее, выведи погулять или запри в кладовке. Я не собираюсь заниматься этой девочкой в ее присутствии. Тут начнутся такие дела, а она будет стоять и сопеть мне в затылок, понимаешь? Ну и тетка, скажу я тебе!
— Ладно, постараюсь.
— Спасибо заранее.
— Ничего не обещаю. Насколько мне известно, бабуся очень своенравна.
— Уж я-то это понял. Черт побери, надо было мне идти в почтальоны. Самые нервные пациенты, попадающие в больницу, оказываются именно у меня. Ну почему, Линда?
— Не знаю. Это уже судьба, но ты не отчаивайся, в жизни бывают вещи и похуже.
Уэйс усмехнулся. Линда направилась к посту медсестер. Тут она заметила в коридоре странную пожилую женщину, одетую довольно нелепо: на голове этой дамы красовалась серая фетровая шляпа какого-то немыслимого фасона, а в руках она сжимала старый черный ридикюль.
— Слава Господу, вы приехали! — воскликнула женщина. — Голди вот-вот появится на свет. Врачи могут делать все, что угодно, но ребенок скоро родится.
— Где Анни? — спросила Линда, участливо взяв ее за руку.
— Вон там, в той палате, с ней что-то делают. Вы не могли бы туда заглянуть, а то меня не пускают, я вас очень, очень прошу. Моей девочке плохо, а меня выгоняют. — И она вытерла покрасневшие глаза клетчатым платочком.
Линда кивнула. Дверь, на которую указала бабушка, была приоткрыта, и она услышала стон Анни. Линда решительно открыла дверь и вошла.
Взволнованная медсестра пыталась уговорить девочку разрешить ей подключить монитор.
— Ну послушай, детка! Эта штука позволит нам слышать, как бьется сердце твоего малыша…
Анни заплакала и оттолкнула руку медсестры. Линда подошла поближе к кровати.
— Анни! — позвала она.
— Миссис Форд! — воскликнула та и протянула к ней руки.
Линда крепко обняла ее, пытаясь удержать в кровати, а то та уже готова была вскочить с нее.
— Ну что с тобой, милая? — ласково спросила она и погладила ее по голове. Волосы Анни были заплетены в косички, наверное, бабушкой, но сейчас они растрепались. — Ты меня удивляешь, — продолжала Линда. — Ты же знаешь, для чего все это оборудование, я вам все показывала. Помнишь, мы пробовали его на Кэт…
— Она не боялась!
— Ну-ка вспомни, что я вам говорила про тот момент, когда вас отвезут в больницу? — Анни плакала навзрыд. — Девочка моя, послушай. Я сказала, что, если тебе будет немного страшно, это нормально. На твоем месте я тоже бы боялась.
— А Луиза говорила… — всхлипнула Анни.
— Ты будешь слушать меня или Луизу? Если ты думаешь, что она знает больше меня, тогда позови ее сюда, а я пойду домой.
Линда понимала, что ее преподаватель психологии вряд ли бы одобрил подобный прием, чтобы успокоить подопечную, но она действовала интуитивно и хотела любым способом унять истерику.
— Не уходите… миссис Форд… не уходите!
— Тогда перестань плакать и давай поговорим спокойно. Ну? Дай-ка я вытру тебе лицо. — Она взяла со столика салфетку и нежно промокнула щеки Анни. — Ну вот. Совсем другое дело. Возьми еще салфетку и высморкайся. — Анни послушно привела себя в порядок. — Теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь.
— У меня болит живот. — Она снова обняла Линду и крепко прижалась к ней.
— Это постоянная боль? Или то болит, то отпускает?
— То больно, то нет. Ой, миссис Форд, так сильно болит!
— Не сдерживай дыхание, милая, от этого еще больнее. Дыши так, как я учила на уроках. Ну вот, правильно…
Линда подождала, пока пройдет схватка, взглянула на медсестру, стоявшую возле монитора, и снова обратилась к Анни.
— Теперь, дорогая, вспомни, как я тебя учила быть хорошей мамой ребеночку еще до того, как он появится на свет. Помнишь? — Анни кивнула головой. — А разве я не говорила тебе, что ты должна слушаться медсестру, ведь она хочет помочь тебе и малышке. — Девочка снова кивнула. — Я знаю, что тебе очень скверно, но ты же не желаешь, чтобы твоей Голди было тоже плохо? Сейчас надо помочь медсестре, она подключит тебя к этому аппарату, чтобы слушать, как бьется сердце малышки. Медсестра будет о тебе заботиться, хорошо?
— Не уходите, миссис Форд.
— Я не уйду, Анни, не волнуйся.
— А это больно?
— Нет. Кэт разве говорила тогда, что ей было больно? Тебе просто наденут два пояса: один вот здесь наверху, а другой как раз над сердцем Голди.
— Правда не больно?
— Правда. Когда может быть больно, я тебе скажу.
И Линда тут же пожалела о сказанном. Не успели наладить монитор, как вошла другая сестра из лаборатории, она собиралась взять кровь на анализ.
— А это больно? — прошептала Анни.
— Да, — вздохнула Линда. Не могла же она обмануть ее.
— Очень? — не унималась Анни, и губы ее задрожали.
— Чуть-чуть. Как комарик укусит.
Девочка доверчиво протянула руку сестре.
Линда потеряла счет времени. Она возилась с Анни, отвлекала ее, поглаживала, успокаивала. В общем, делала все, что могла, лишь бы та вела себя спокойно и дала возможность сестрам следить за ее состоянием и состоянием ребенка.