— Я старался вспомнить, как меня учили прилично себя вести. Обещаю не бить его, если только он сам не нарвется. Тебя устраивает?
Милейн улыбнулась ему.
— Вполне. Не представляю, как поведет себя Эмбер.
Милейн едва не заговорила о том, что Эмбер еще ребенок и не может контролировать себя. Однако спохватилась, сообразив, что сейчас не место и не время для экскурсов в детскую психологию.
— Ей нравится бывать в ресторанах, — сказала она, направляясь к столику. — Она всегда заказывает что-нибудь экзотическое. Иногда ей нравится одно, иногда...
Крис повернулся к ним, и она замолчала.
Ей нелегко далась процедура представления Тэннера и Криса.
Тэннер, с удовольствием представляю тебе человека, с которым развелась. Крис, представляю тебе человека, который сводит меня с ума.
— Так это благодаря вам здесь все идет как по маслу? — спросил Крис, пожимая руку Тэннера. — Эмбер сказала мне, что вы... Как она выразилась? Отпадный лыжник.
Тэннер подмигнул Эмбер, которая, явно нервничая, сворачивала и разворачивала салфетку, и сел за стол.
— Спасибо за комплимент. По правде, моя работа — обеспечение безопасности лыжников. Все остальное, включая финансы, в других руках, слава богу.
— Расскажите, — довольно искренне попросил Крис. — Что до меня, то я до ужаса боюсь оленей. К счастью, они обходят меня стороной.
Тем временем Милейн, едва не дрожа от напряжения, старалась завязать беседу с Эмбер. Но та отвечала только «да» и «нет». Крис и Тэннер говорили на свои мужские темы. Вскоре они нашли нечто общее: оба понимали свою ответственность за чужие жизни.
— Не пора ли сделать заказ? — Крис поднял руку, привлекая внимание официанта. — Попытайся мы оба хотя бы один день провести в шкуре друг друга, не знали бы, кого благодарить за то, что мы то, что есть.
— Наверное, — согласился Тэннер.
Подошел официант, и Тэннер, переговорив с Крисом, заказал два пива. Милейн отказалась от бокала вина, а Эмбер — от фруктового напитка.
— Ты уверена? — переспросила ее Милейн.
Эмбер кивнула. Время от времени она посматривала на отца, но в основном была погружена в себя.
Милейн не пыталась уследить за разговором Криса и Тэннера. Как оказалось, они могли прекрасно обойтись без нее. Но ее не могло не тревожить состояние девочки. С ней явно творилось что-то неладное.
— С Эмбер все в порядке? — спросила она Криса. — Она не заболела?
Крис взглянул на дочь.
— Она обиделась. Дуется.
— Из-за чего?
Если Крис и Эмбер действительно поссорились, не стоило говорить об этом сейчас, но Милейн не могла удержаться.
— Милейн, она ребенок и не понимает, что я должен иногда делать то, что ей не нравится.
— Например?
Она совсем не была уверена, что Крис ответит, но он, отпив пива, посмотрел ей прямо в глаза.
— Мелочь. Сиюминутная трудность. Мы должны уехать из Бишопа.
Этого она не ожидала.
— Уехать? Куда?
— В Аспен.
Сначала Милейн не поняла...
— Нет... — еле слышно произнесла она, — нет. Вы ведь только приехали...
— Мне это известно. И я на этом потеряю много денег. Но дела требуют моего постоянного присутствия в Аспене. Слишком много я вложил денег, чтобы ими разбрасываться.
— Аспен... — прошептала Милейн. — Нет.
Крис повернулся к Тэннеру.
— Объясните вы ей. У меня дело. Конкуренция — не дай бог. Не могу я конкурировать издалека. — Он хотел погладить Эмбер по голове, но девочка увернулась. Крис помрачнел. — Малышка поймет. Там совсем неплохо и много учебных заведений для ребят ее возраста.
— Не хочу, — едва не плакала Эмбер. — Хочу быть рядом с Милейн.
Милейн была не в силах говорить. Ей казалось, что она сейчас умрет. Она чувствовала на себе взгляд Тэннера, но не смела поднять глаза. Неужели Крис увезет Эмбер? Нет!
— Эмбер плевать на заведения.
Не расслышав слов Тэннера, Милейн уловила звук его голоса. Она бросила на него быстрый взгляд, поразившись охватившему его напряжению. Если он скажет что-нибудь против Криса...
— Наверное, плевать, — не стал спорить Крис. — Но это необходимость. Я много работаю и не могу пихать Эмбер то туда, то сюда.
— Она может жить со мной. — Милейн сама не знала, как осмелилась сказать это. Мужчины повернулись к ней. — Ты знаешь, как я...
— Знаю, — перебил ее Крис. — Мы сто раз говорили об этом. Но Эмбер моя дочь. Послушай... — Крис подался к ней. — Я знаю, что ты не согласишься со мной, но я много думал. Эмбер только-только начала осваиваться в Бишопе, как ты увезла ее в Маммот. После этого она только и говорит, что о поездке к тебе, о комнате в твоем доме, о том, как она помогала тебе в больнице. Разрываться между двумя городами тоже не дело.
Не дело? Неужели Крис вправду в это верит? Видимо, догадавшись о состоянии, в котором находилась Милейн, Тэннер обнял ее за плечо, и она откинулась на спинку кресла, не сводя глаз с Криса.
— Как ты мог это сказать? Эмбер нужна мать или женщина, которая могла бы заменить ей мать.