Читаем Тропинки в волшебный мир полностью

— И не заикайся, — строго посмотрел на меня Дмитрий Николаевич. — Люди они, правда, хорошие, но такие вещи им доверять нельзя: вмиг уничтожат да заодно и утку изловят. Они уж никак не могут утерпеть, чтобы не нахамить в лесу, одно слово — лесной народ, Возьми хоть Ивана, хоть Антона, хоть этого молодого лесника Егорку — все они тут одинаковые. Один Михаил у них тут более или менее понимающий да его отец, а остальные — глухариное гнездо найдут и то не пощадят. Так что молчи…

— Но как же она спустит на землю утят? Ведь высоко, а лапки-то у нее с перепонками?

— Спустит, они это умеют. Утка клювом их берет, а не лапками. Странно другое: что ее заставило тут поселиться, Но вскоре мы разгадали и эту загадку. В густом калиннике, за полусгнившим комлем когда-тою свалившейся березы, недалеко от этого гнезда, мы нашли другое, но уже настоящее утиное гнездо, наполовину затопленное водой; в нем лежало три утиных яйца. — Теперь все ясно, — сказал Дмитрий Николаевич, — Поторопилась уточка, в самую прибыль начала яйца откладывать. Видать, молодая…

— Не то что поторопилась, а чересчур рано, — возразил я. — Сейчас скворцы-то еще не начали нестись, вороны — и те только начали, а это крякуша. По-моему, это даже не молодая, а чересчур старая, просто из ума выжила.

— Может, и так, — согласился Дмитрий Николаевич. — Только очень уж ненормальная кладка…

Вскоре мне повезло. Выходя к протоке, где нам нужно было переправляться на обратную сторону, я удачно подстрелил ястреба-тетеревятника. Рассчитывая на селезней, я заранее приготовил ружье, и тут, совершенно неожиданно, вылетел из-за поворота леса ястреб. Шел он невысоко и, увидев нас, затормозил было в воздухе, но мызгнуть в сторону, как он это обычно делает, на этот раз так и не успел.

Дмитрий Николаевич похвалил за меткость. Из птицы решено было сделать чучело, и я понес ястреба домой.

На пасеку мы пришли уже перед закатом, усталые, промокшие, но довольные. Иван со сторожем Мотанкиным, чернобородым невысоким старичком с хутора, скалывали около крыльца, видимо, только здесь да в еловых чащах еще уцелевший лед и откидывали его из тени домика на солнцепек. Тут же недалеко от крыльца в небольшой калужине плавали привязанные за ножки наши подсадные утки.

— А уж тут один селезень крутился! — увидев нас еще издали, сказал Иван. — Только я выпустил уток, они закричали, и откуда ни возьмись летит селезень, правда, высоко, но смотрю — круг делает, второй, снижается, шваркает. А у меня ружье, как на грех, в избе. Побежал было я, да селезень, не будь дурак, заметил меня и — ходу. Так больше и не появляется. А знатный шваркун кружил, прямо-таки красавец.

Ястреба он у меня выпросил, сказал, что давно мечтает подстрелить такого, да все не доводилось, а надо ему его до крайности: в огород на пугало, чтоб цыплята грядки не разрывали. Пришлось уступить.

Времени до тяги вальдшнепов оставалось немного, и мы с Дмитрием Николаевичем решили домой не ходить.

— А чего шляться-то, — одобрил нашу затею Иван. — Ужин мы и здесь сварганим не хуже. Картошка у меня есть.

— А мы грибов принесли! — похвалился Дмитрий Николаевич. — Вальдшнепа вот на приправу пустим. Ужин не хуже ресторанного будет.

— Вот и хорошо, — гостеприимно заулыбался Иван. — Мишка с Антоном скоро подойти должны. Обещали обязательно на тяге быть. Ночевать, наверное, всем вместе здесь придется, чтобы время не вести, а уж утром всей компанией на утиную сидку отправимся. У Мишки ведь тоже нет своей подсадной, а у Антона-то и сроду ее не бывало.

Не успели мы поужинать, как пришли Михаил и Антон, оба веселые, довольные. Михаил каким-то образом подстрелил по дороге бекаса.

— Вот, один вальдшнеп уже есть! — шутил он, показывая нам бекаса.

Бекас очень похож на вальдшнепа, только наполовину меньше его и светлее, особенно с грудки и низа крыльев, да нос у него еще нежнее и даже мягок. По незнаемое его легко принять за недоразвитого или молодого вальдшнепа, поэтому и шутка Михаила была уместной.

— Начало есть, будет и продолжение! — серьезно заметил Дмитрий Николаевич. — Вечер хорош, тяга должна быть тоже неплохой.

Мы покурили на крыльце, дожидаясь, пока померкнет закат, потом тихо разошлись по всей порубке, каждый в свою сторону.

Я выбрал себе место в дальнем углу сечи, у самого леса, и притаился под невысокой осинкой. Где-то по рубке разбрелись и притаились, каждый в своем облюбованном месте, и мои товарищи.

Смеркалось. В лесу смолкли голоса птиц. Из серых лощин поднимался туман и, почти не двигаясь, висел у самой земли на одном месте, словно и в самом деле был приклеенный. Но это только казалось с первого раза. Пристально всмотревшись в сизые полосы, я заметил, что он медленно двигался, даже как будто клубился, повисал большими легкими хлопьями на сучьях, подолгу висел, словно отдыхая, потом отрывался и медленно плыл по низине. Так, должно быть, курились в этот теплый весенний вечер все сырые лощины леса. Где-то неподалеку пропищал, укладываясь на ночь, дрозд-белобровник, и снова все смолкло. Из сырого леса тянуло холодом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее