Читаем Тропой демиурга полностью

Коренастый темнокожий мужчина со свирепым интересом рассматривал свою добычу: сопротивление девушки явно развлекало его. Осознав, что ей не удастся разомкнуть пальцы, обхватывающие кулон, Ая изо всех сил впилась ногтями в хищное лицо. Стремительная атака пришлась наемнику не по душе: свободной рукой он схватил Аю за волосы, отстраняя от себя так, что цепочка на ее шее предательски натянулась. Взгляд темно-лиловых глаз медленно скользил по смуглому стройному телу Аи, и это плотоядное, безжалостное выражение в них напугало девушку больше всего. Привыкнув ловить презрительные взгляды элиты Цветущего Архипелага и с возрастом создав вокруг себя непроницаемый панцирь равнодушия, Ая впервые по-настоящему почувствовала себя чьей-то жертвой. Королева-мачеха, ее многочисленные фрейлины, дворцовая челядь и даже слуги на ее собственном острове всю жизнь смотрели на нее с легким презрением и даже некоторой гадливостью, как смотрят на полукровку чистокровные представители любой расы. Правда, Ая была королевской полукровкой, бастардом верховного правителя эльфов Цветущего Архипелага, и потому презрение в ее адрес тщательно скрывалось, но всегда исходило волнами от окружающих, когда отца не было рядом. Однако взгляд этого огромного темнокожего мужчины в ужасающих шрамах сейчас направлен не на королевского бастарда и даже не на беспомощную женщину, безвольно бьющуюся в его руках, – он смотрит на вещь, и страшнее этого взгляда Ае не приходилось видеть ничего в своей жизни.

Обезумев от чувства безысходности, она отчаянно пыталась вырваться, не зная, что лучше – умереть от давления и недостатка воздуха на этой глубине или вынести то, что обещало ей звериное выражение в глазах темнокожего человека.

Мужчина же, наблюдая за трепыханием своей добычи, откровенно наслаждался происходящим, своей властью над ней. Однако, заметив глубокие кровоточащие царапины, оставленные на его руке ногтями жертвы, а затем взглянув ей в лицо, он неожиданно ухмыльнулся, пожал плечами и, ухватив волосы на затылке девушки поудобней, сделал резкий рывок. Кулон остался в огромной ручище, и он выпустил волосы Аи.

Внезапно обрушившаяся на кожу волна холода соединилась с безжалостными тупыми иглами, с силой вонзившимися в голову девушки. Только не выдохнуть остатки воздуха. Она вдруг ощутила свои легкие как живущие отдельной жизнью кожаные пузыри, которые почему-то находились внутри нее. Эти пузыри давили на нее изнутри, увлекая наверх. Не в силах толком осознать ни того, что она лишилась магического кулона, ни того, что этот зверь выпустил ее волосы, Ая совершала движения руками и ногами, не веря, что сможет доплыть до поверхности.

Боль пронзала ее тело насквозь, от тупых игл в мозгу до спазма, сжавшего грудную клетку, но постепенно, с каждым гребком, отступала. Еще рывок. Еще один. Только не впускать в легкие воду. Только не останавливаться. Ая приближалась к поверхности океана, не замечая, что ее мучитель движется вслед за ней, с удовольствием наблюдая за ее болью и отчаянными попытками выжить.

В ту же минуту, как ей показалось, что она никогда не достигнет поверхности, вода вдруг закончилась, и теплый морской воздух показался какой-то чужеродной средой. Очень медленно, сначала на треть, потом наполовину и только затем полностью, Ая наполнила им легкие, осознавая, что снова дышит, что она спасена!

– Вон она! Подхватывай! – раздалось над головой, и чьи-то руки ухватились за медные пряди ее волос, увлекая наверх, чтобы затем грубо бросить отчаянно пытавшуюся отдышаться девушку на дно деревянной лодки, которая тут же взяла курс на стоящий поодаль корабль.

Глава 11


– Все-таки ты идиот, Вэрэгес! Ты не просто идиот, ты выкормыш троллиной суки, дебильное недоразумение опшерновой гуады! Девчонка еле дышит. Какого демона нужно было лишать ее кулона на такой глубине? Что толку от этой эльфийской девки, если она сдохнет?

– Посмотри, что эта дикая тварь сделала со мной, Роб!

– Да ладно, тебя никогда не царапали бабы? Глядя на твою рожу, я почему-то не удивлен!

– Все мои девки извивались и верещали подо мной, как резаные поросята!

– Вэрэгес, а ты уверен, что твои бабы визжали от удовольствия?

– Забейте пасти оба! Вы, два придурковатых выродка! Хотите привлечь внимание долбаных эльфов?

– А какой от нее вообще толк, зачем мы все равно за ней полезли, раз этот треклятый маг внезапно испарился?

– В том то и дело, что внезапно, посреди океана, на корабле, который нанял именно для того, чтобы заполучить эту самую девку. Ты представляешь, сколько он заплатил капитану, чтобы тот согласился связаться с эльфийским патрулем? И все это только из-за нее.

– Мне плевать, зачем она была нужна ему, хоть для того, чтобы женить на ней своего любимого пса, хоть для опытов, мне плевать! Какого демона мы за ней поперлись прямо в руки к эльфам, если маг пропал?

– Это приказ капитана, Вэрэгес, и не нашего ума дела, зачем кап все-таки выкрал девку.

Перейти на страницу:

Похожие книги