Читаем Тропой тёмного мага полностью

- Адмирал, у нас нет времени. Мы должны атаковать пока не стало слишком поздно, - угрожающе рычал светлый близнец, - вы видели манопоток. Он подвергнут влиянию Скверны.

- Если мы будем ждать, сектанты завершат ритуал, и тогда все королевства окажутся в опасности, - спокойно добавил второй маг.

- Мне плевать на ваши магические заморочки, - сурово отрезал Такеши, - у меня есть приказ и план осады города. Магическая поддержка армии - ваша задача. Решайте свои проблемы сами. На этом разговор окончен. - развернувшись, адмирал пошёл прочь. - Впрочем, - добавил он оглянувшись, - если поступит новый приказ, я его выполню.

- Глупый вояка, - холодно произнесли братья наблюдая за удаляющимся Такеши, - когда ты решишься, может быть слишком поздно. Натянув поглубже шляпы, они неторопливо пошли в свою часть лагеря.

"- Интересно, - подумал Ичиро, - видимо я был прав, и кое какие знания прошлого сохранились. Только пользуются ими избранные."

К концу недели прибыли сухопутные войска. К этому времени строительство лагеря было полностью завершено. Уставшие, пахнувшие потом и пылью легионеры, входили в лагерь и шли в его северную часть.

Ичиро выглядывал Шамайю и с радостью проводил взглядом повозку пиромантки. Сердце кольнуло, предвкушая скорую встречу.

- Вы посмотрите! - расплылся в улыбке Чироки увидев подходящего Ичиро, - что, приехала твоя магичка? Везёт же некоторым! Я вот с начала войны не был с женщиной. Уже и начал забывать каково это. Думал в захваченных городах оторвусь, да не тут то было, только успевал поглядывать, чтобы какая нибудь тварь хер не откусила. Сейджо! Эй, Сейджо.

- Чего тебе? - ответил воин подшивающий сапог.

- А я смотрю ты довольно симпатичный! Как насчёт того чтобы развлечься вечером? - Чироки довольно прищурился ожидая ответа.

- Послушай клоун,- обкусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, - порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной, и пожалеешь. Понял меня?

Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: "Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся".

Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.

- Чироки! -крикнул маг, - как насчёт того чтобы немного сыграть?

- Хорошая идея, - загорелся тот, - а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!

- Конечно, - улыбнулся Ичиро.

За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости веря в собственную удачу.

Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная что всегда успеет убежать. На крайний случай, на ноге у него был закреплён нож.

Отнеся грязную одежду в палатку он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.

Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.

Девушка отложила в сторону расчёску и поправив волосы запахнула халат. Брызнув духами она кивнула и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.

- Леди Шамайя, - поклонился маг, - рад видеть вас. Как прошла поездка?

Девушка соскочила с табуретки и подбежав к магу крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.

- Брось этот официоз Ичиро, - улыбнулась девушка, - можешь звать меня просто по имени. А дорога.. Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.

- Шамайя, - медленно произнёс Ичиро словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.

- Мы же друзья! - кивнула девушка отстранившись, - давай выпьем вина.

- Отличное предложение, - улыбнулся Ичиро, - бокал вина будет весьма кстати, леди.

- Шамайя, просто Шамайя, - помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.

- За нашу встречу! - произнесла тост огневичка подняв бокал.

- За встречу! - поддержал Ичиро.

Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.

Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.

- Прекрасное вино, - посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, - изысканный вкус и аромат.

- Да ты настоящий ценитель, - рассмеялась девушка, - я не разбираюсь в сортах, и беру лишь то что нравится мне.

- Я тоже беру лишь то что нравится мне, - рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно и он немного смутился.

- А я тебе нравлюсь? - девушка отставила бокал и потянувшись поднялась со стула. Халат слегка разошёлся приоткрыв полные груди.

- Да, - хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.

- Так чего же ты ждёшь? - прошептала девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный цветок

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме