Читаем Тропою рыси полностью

Небо было абсолютно чистым — значит, дожди, наконец, закончились, и день будет солнечным. Я поделилась своим наблюдением с Лэйярдом, но он ответил, что лучше идти в пасмурную погоду, чем в солнечную.

— А долго идти? Сколько дней?

— В общем-то, недолго, но с тобой — дней шесть-семь.

— Это почему? Я, между прочим, быстро хожу.

— Я не спорю.

Однако вскоре я поняла, что я не только быстро хожу, но и быстро устаю. Привалы приходилось делать часто, чтобы мои ноги отдохнули. Но Лэйярд не злился. Он давал отдохнуть и Уле, снимая с нее тяжелые сумки. Она без устали гонялась за стрекозами и приносила в зубах сучья и ветки.

Днем идти стало тяжелее — солнце пекло и нагревало камни под нашими ногами. По совету Лэйярда я не снимала куртку, чтобы не обгореть.

— Лэйярд, а вам здесь трудно жить? В этой пещере, я имею в виду?

— С чего ты взяла?

— Но все время уходит на охоту, рыбалку и все такое… Регнар говорил, что вы и в Тарсиллинн доставляете дичь.

— Но мы и много чего привозим оттуда, так что я бы даже сказал, что мы избалованные. Раньше стражи жили в более жестких условиях. Зимой тем более.

— А если этот завал в тоннеле не расчистится, вы сможете прожить?

— Конечно.

— А если заблудиться здесь, в тайге, можно выжить?

— Анаис, мы не заблудимся.

— Я просто интересуюсь.

— Всегда можно выжить, главное — уверенность в своих силах. Очень хорошо, если у тебя с собой нож, веревка и огниво. Если нет, то можно найти, чем их заменить.

— А если нет никакого оружия, чтобы охотится?

— Силки можно сплести.

— А если я не умею?

— Тогда просто смотри по сторонам. Здесь всегда можно найти орехи, шиповник, грибы. В лесу полно ягод, есть и черемша, и дикий щавель. Вон, видишь яркие пурпурные цветы на высоких стеблях? Это — саранка, их луковицы варят и запекают. У болот растет много рогоза, Сейланн, кстати, печет из его корневищ хлеб. А молодые побеги можно варить. Когда будем в лесу, я покажу тебе актинидию, она стелется по земле, оплетая деревья. Но еще пока не созрела.

— Понятно, — я на ходу срывала цветы.

— А еще одно из правил выживания заключается в том, чтобы не трогать неизвестные тебе растения.

— Понятно.

— Я это говорю конкретно сейчас и конкретно тебе.

— Не понятно.

— Вот идет рядом со мной милая девушка и так романтично плетет веночек. Только, похоже, отравить кого-то удумала — в букете ни одного нормального растения — все ядовитые.

— Что, правда? Все-все?

— Вот этот фиолетовый — аконит, вот василисник, белокрыльник, горец перечный, а вот это — ветреница. В общем, если ты это сваришь и выпьешь — смерть будет быстрой, а вот если еще пронесешь и глаза потрешь — тогда только к завтрашнему утру отправишься в мир духов, по-быстрому не получится.

Я швырнула недоплетенный венок подальше. Но так и не смогла понять — шутит он или нет. А руки я на всякий случай вымыла в первом же попавшемся ручье.

— А у вас имеются шатры или палатки на случай непогоды в пути?

— Есть шатер, но мы не брали его с собой, он слишком громоздкий.

— Будем спать на земле? Под открытым небом?

— Не переживай, будем спать лучше всех.


Очередной, на этот раз долгий привал устроили у реки. Лэйярд отправился искупаться. Я же, потрогав ледяную воду ногой, не рискнула последовать его примеру и так и осталась сидеть на горячих камнях в компании уже привыкшей ко мне рыси.

К вечеру идти стало легче, прохладнее. Там-сям стали попадаться на глаза кусты и карликовые березки.


Вечером, когда солнце начало клониться к закату, мы несли в руках охапки сухого хвороста и высматривали подходящее место для ночлега. И тут нам на глаза попались люди. Точнее, мы — им. Прятаться уже было поздно.

— Ула, ждать. Дамтэ, — Лэйярд затолкал ее за валун.

Люди приближались и махали нам руками. Это были трое парней, по виду — обычных туристов.

— Наконец-то хоть кого-то встретили, — громко начал беседу один из них, в камуфляжных штанах, серой байке и смешной панаме. — За дровами отошли, а дорогу к лагерю найти не получается. А там одни девчонки — панику сейчас поднимут.

— Кстати, Паша, Сергей, Егор.

Они по очереди пожали руку Лэйярду.

— Анастасия, — представилась я. — А это Лэ… Леонид.

— А вы откуда? — поинтересовался другой парень, с рыжей бородкой и в кепке. — Лагерь где?

— Рядом. Из Перми мы, — я одна отвечала на все вопросы.

— О. А мы из Кунгура — почти земляки. Ребят, не знаете, где тут телефон ловит?

— Сами не в курсе.

— Блин, а как нам к палаткам попасть? — третий парень, в изорванных джинсах и клетчатой рубашке обратился к своим друзьям.

В разговор вмешался Лэйярд:

— Вещи где оставили, помните?

— Слева гора видна, а справа речка поворачивает, и елки торчат.

— Ясно. Сейчас найдем.

— Ребят, а давайте к нам, в гости, — широко улыбнулся Паша в панаме. — У вас дрова — у нас ужин.

Мы переглянулись и поняли друг друга. Идти с ними не хотелось, но ведь, не ровен час, заблудятся — темнеет уже, а в горах ночь наступает быстро.


Через каких-то полчаса Лэйярд вывел их к лагерю. Две девушки, заметив нас, перестали возиться с котелком и чайником и пошли навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги