Читаем Тропою страсти полностью

Джесс рухнула на диван, с ужасом осознавая, как близка она была к тому, чтобы сорваться. Она не пыталась обуздать свой гнев, только он ее и поддерживал, однако она уже не была уверена, насколько глубок источник этого гнева. Она обнаружила, что ее мысли постоянно возвращаются к опасным воспоминаниям, которых ей следовало избегать любой ценой. Джесс почувствовала, как что-то внутри нее сжалось от отчаяния. Надо же, Луиджи не подумал в чем-нибудь усомниться, когда предъявлял свои ужасные обвинения!

Подумать только, ведь она действительно испытывала угрызения совести от того, что у нее не было ни малейшей возможности признаться в своих наивных планах написать о нем «подпольную» статью! С болью вспомнила Джесс, как еще сегодня утром находилась во власти иллюзий и на самом деле собиралась признаться во всем, как только Луиджи вернется. Случившееся только что было похоже на роковое возмездие, воистину роковое, думала она. Ее предполагаемое стремление к журналистике было скорее по-детски наивным средством досадить отчиму, нежели истинным желанием писать, однако, по иронии судьбы, сейчас ее обвинили в принадлежности к такой разновидности журналистики, к которой она не чувствовала ничего, кроме отвращения.

Послышался стук входной двери. Джесс испугалась, но потом решила, что это, должно быть, пришла жена Робина с ужином. Однако через несколько минут ее снова охватила тревога, когда доносившиеся из холла голоса вдруг потонули в усиливающемся вое ветра, победоносно трубящего над домом, островом, морем, над всем миром… Ветер был хозяином здесь и нес с собой лютый холод.

— Это приходила миссис Робин с нашим ужином, — крикнул Луиджи с порога и не спеша прошел к камину, встал перед огнем спиной к Джесс. — Кажется, все на острове попрятались от бури… Бог знает, сколько она еще продлится, поэтому Робин принес нам столько еды, что мы спокойно сможем выдержать осаду.

Ощущение, что она оказалась в ловушке, заставило Джесс похолодеть. Ее единственной мыслью было спрятаться в спасительном убежище своей комнаты, она поднялась с дивана и побрела к двери.

— Нет, Джесс, подожди, — окликнул ее Луиджи, повернувшись.

— Подождать? Чего?! — Когда Джесс обернулась, в ее глазах стояли слезы. — Новых обвинений или новой порции твоих блестящих комментариев по поводу погоды?

— Проклятье, Джесси, если ты не имеешь отношения к этим статьям, то почему бы тебе так прямо и не сказать?! — взорвался Луиджи.

— Так и сказать? Чего стоит мое слово против слова твоей драгоценной Моники? Не хочу бросать слов на ветер!

— Перестань называть ее моей драгоценной! — проскрежетал Луиджи. — В любом случае, она не хотела верить, что это была ты… О Боже! — простонал он, яростно замотав головой и бормоча что-то себе под нос по-итальянски.

Джесс развернулась и бросилась бежать. Рвущие сердце воспоминания о тех мгновениях, когда он в последний раз говорил по-итальянски, о хрипловатом дразнящем смехе, прозвучавшем тогда в его голосе, заставили ее невольно всхлипнуть.

Луиджи поймал ее в холле, зайдя вперед нее и преградив ей дорогу.

— Джесси, пожалуйста… ты просто не поняла! — стал уговаривать ее он, прижав к груди. — Я очень хотел тебе поверить… я не собирался обидеть тебя!

— Ты и не обидел! — в запальчивости солгала она, вырываясь. — Меня довела до такого состояния не обида, а… а полнейшее отвращение к тебе!

— Отвращение? — потрясенно переспросил он. — Джесси, надеюсь, это не связано с тем, что было между нами этой ночью?..

— А почему бы и нет? — задохнулась она, замотав головой, как будто этим могла уничтожить свои слова.

— Потому что для тебя это было в первый раз, и…

— Нет! Не первый! — закричала она. Эта новая ложь вырвалась у нее только потому, что она хотела заставить Луиджи замолчать. Но заметив растерянность, мелькнувшую на его лице, она поняла, что ей уже удалось заронить в его душу зерно неуверенности, и это придало ей сил упорствовать в своей лжи. — Не знаю, что натолкнуло тебя на эту нелепую мысль, — добавила она почти злорадно. — В любом случае, моя неприязнь направлена лично на тебя! Ты был готов отрицать свою любовь к Монике, когда хотел затащить меня в свою постель, а теперь другое — получив от меня все, ты стал перекладывать на меня свою вину!

— Бог мой, Джесси…

— А ведь на самом деле ты не веришь, что я причастна к этим статьям, не так ли, Луиджи? — безжалостно продолжала она, подстегиваемая собственной гордостью. — Просто это был для тебя удобный способ… — Она закричала, когда Луиджи схватил ее за плечи и прямо-таки втащил в кухню. — Думаешь, ты можешь…

— Замолчи и слушай внимательно! — прорычал Луиджи, не обращая внимания на ее протесты. — Я тебе уже говорил, что совершенно не влюблен в Монику. Если бы я был в нее влюблен, то прежде всего я бы не оказался здесь с тобой, не говоря уже о том, чтобы заниматься с тобой любовью! Я ясно выразился?

Джесс недоверчиво взглянула в его горящие глаза, ненавидя себя за неотразимое воздействие, которое на нее оказали его слова.

Он резко отпустил ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература