Читаем Тропою тайн полностью

Целуя Скайлер, чувствуя, какие у нее податливые и влажные губы, Тони краем глаза заметил старуху в конце коридора. Она уставилась на них разинув рот.

Внезапно Скайлер вырвалась и разразилась слезами.

— Все хорошо, — прошептал Тони, снова прижимая ее к себе. Скайлер уткнулась лицом ему в грудь. — Все уладится…

— Почему ты в этом так уверен? — всхлипнула она.

— Потому что все зависит от нас. — Он коснулся влажной щеки Скайлер, надеясь немного приободрить ее. — Надеюсь, ты все-таки пригласишь меня войти?

— А ты забыл, что случилось, когда я в прошлый раз пригласила тебя сюда?

— Я все помню: у нас появился ребенок — маленькая прелестная девочка.

Скайлер заложила за ухо прядь волос. А потом на ее лице заиграла улыбка, которой так ждал Тони.

— Похоже, нам обоим свойственно ставить телегу впереди лошади, — засмеялась она.

Тони оглянулся на коня и усмехнулся:

— Телеги я не вижу.

— И что это означает?

— Что нам с тобой давно пора пожениться.

Она вздохнула:

— О, Тони… неужели тебе еще не надоело делать мне предложения?

— Я надеялся, что когда-нибудь тебе надоест их слушать и ты согласишься.

— Этого ты и добивался?

— Ну что я могу сказать? Я не из тех, кто сдается без борьбы.

— И я тоже, — заверила его Скайлер.

Они стояли, молча глядя друг на друга через порог, пока Скотти не начал нетерпеливо фыркать.

Тони вздохнул.

— Так я могу войти? Или…

Скайлер медлила с ответом ровно столько, чтобы заставить его и без того бьющееся сердце заколотиться еще сильнее. А потом, улыбаясь, приоткрыла дверь пошире, впуская коня и его хозяина — полицейского, умеющего разбираться в людях.

Глава 21

Кейт приводила в порядок антикварную мебель — на этот раз маленький, но изящный пемброкский стол, купленный на аукционе в Мэне. От красок и лаков у Кейт слезились глаза, щекотало в носу, лак уже проел несколько дыр в ее резиновых перчатках. Но более всего Кейт терзала мысль, что Леонардо с радостью взялся бы за эту работу, а она, должно быть, спятила, решив заняться ею сама.

«Значит, вот как ты представляешь себе искупление грехов? Неужели ты полагаешь, что самобичевание поможет тебе вернуть Скайлер?»

Вздор! Она просто делает свое дело. В последнее время Леонард часто жаловался на обострение артрита, вот Кейт и решила не перегружать его. Вообще-то эту работу она могла бы поручить кому-нибудь другому. К примеру, Миранде. Кейт представила себе подругу с телефонной трубкой в руке, набирающей номера элегантно подпиленными и покрытыми лаком ногтями. Но если бы Миранда нашла Кейт помощников, у нее не было бы предлога избежать вечера наедине с Уиллом…

Присев на корточки, Кейт оглядела свое творение. Она почти закончила со столешницей, смыла мутный слой лака, под которым обнаружился теплый золотистый глянец. Этот стол — настоящая находка, к тому же приобретен за бесценок. Так почему бы не порадоваться? Несколько лет назад от такой удачи Кейт пришла бы в восторг.

«Потому, — ответила она себе, — что трудно восторгаться, когда у тебя отняли самое дорогое».

Исчезли мутные наслоения лжи и недомолвок. Исчезло опасение, что когда-нибудь она все-таки встретится с Элли. Ночные кошмары Кейт уже стали реальностью, но она выжила. Исчезло раздражение, которое в последние месяцы вызывал у нее Уилл. Как и многие мужчины, в работе он проявлял стойкость и компетентность, а в преддверии семейных кризисов становился вялым и аморфным.

Час назад Кейт оставила мужа в его любимом шезлонге в маленькой гостиной, с портфелем у ног. Он углубился в юридические документы по новому проекту — многомиллионной застройке четырнадцати акров набережной в Хобокене, обещавшей положить конец финансовому кризису компании. Уиллу полагалось бы сиять от радости, но он казался почти больным, постоянно устремлял взгляд в никуда.

— Поеду в магазин, поработаю, — сказала ему Кейт. — Если захочешь есть — в духовке стоит запеканка. Подогрей ее в микроволновке.

Уилл посмотрел на жену отрешенным взглядом.

— Конечно… Прекрасно. — И, словно вспомнив, что супругам полагается ужинать вместе, спросил: — А разве ты не вернешься к ужину?

— Наверное, нет. — Кейт охватила досада, вскоре сменившаяся печалью.

Она по-прежнему любила Уилла — по крайней мере считала, что любит. Их соединяла долгая и запутанная история, связанная с любовью к дочери, и жизнь, которую они создали для себя. Но если прежде любовь Кейт была капризной, даже требовательной, то теперь стала нежной, почти материнской. В последнее время Уилл все чаще казался Кейт ребенком, нуждающимся в ее опеке.

— Ну, я поехала, — с притворной бодростью заключила она. — Позвони мне, если… — Кейт умолкла.

«Позвони мне, если узнаешь что-нибудь про Скайлер. Не заставляй меня томиться в неизвестности, гадая, простила ли она нас».

— …если что-нибудь случится, — после паузы закончила она.

К счастью, Уилл все понял и кивнул. Кейт не сомневалась: муж тоже страдает.

И вот теперь она стояла на коленях на заляпанном лаком коврике в маленькой рабочей комнате позади магазина, вдыхая пары — скорее всего канцерогенные и, уж во всяком случае, наносящие вред озоновому слою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Праздник любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену