Тара расчесывала и перебирала пряди, сооружая на голове какую-то сложную косу, вплетая в нее длинную серебряную цепочку с маленькими колокольчиками. Я тронула свесившуюся спереди цепочку пальцем, и колокольчики нежно зазвенели. Тара лукаво улыбнулась мне в зеркале:
– Косу на ночь не расплетай.
Я ехидно покачала головой, насколько позволяли пряди волос в плену пальцев Тары.
– Если не расплетать – спать будет неудобно.
– А если расплести – неинтересно, – тут же отозвалась она.
От продолжения этого двусмысленного разговора нас отвлек стук в дверь. Сай, получив разрешение войти, решительно пересек комнату и принялся снимать все с сундука.
– Ты чего это не одет? – рассердилась Тара, увидев, что Сай все еще в домашней одежде.
– Да найти никак не могу, – сознался Сай, откидывая крышку и углубляясь в сундук, выкладывая его содержимое в сторонку стопкой, – думал, что все в том сундуке, что в гардеробной, но там, видно, только меха и были. Вот же оно!
Сай победно вынырнул из сундука, держа в руках стопку одежды темно-синего цвета.
– И когда ты успел? – удивилась Тара.
Мне показалось, что муж слегка поморщился, словно не хотел отвечать на вопрос.
– Четыре с лишним года назад, – хмыкнул он. – Теперь и не знаю, как оно все сядет.
– Не нервничай, – отозвалась Тара, закрепляя мне косу, – главное, чтобы ты в штаны влез, а наверх, сам знаешь, можно и рубашку надеть, и жилет – придумаем.
– Ну, штаны, я думаю, налезут, – отозвался Сай из сундука, в который убирал вытащенные вещи, – я тогда худой был, брал пошире, чтобы казаться внушительней…
Я закатила глаза – значит, Сай был еще худее? Впору позавидовать его талии. Мужчина, занимавший мои мысли, неожиданно оказался передо мной, легонько коснулся поцелуем губ и улыбнулся.
– Иди уже, – замахнулась на него щеткой Тара, – знаю я вашу мужскую породу! На пять минут без присмотра оставишь – то платье помнете, то волосы растреплете.
Сай притворно вздохнул и отправился к выходу. Тара неожиданно устремилась за ним:
– Да погоди ты! Давай сюда костюм, надо же его в порядок привести, сколько в сундуке пролежал.
Я, заскучав, выходила из комнаты, когда услышала резкую механическую мелодию. Оказалось, что эти противные звуки издает наш дверной звонок, а за дверью дожидаются Терри и Мист в костюмах, памятных еще по Охотничьему танцу. В пижонских штанах с рюшами (я про себя называла их не иначе как панталонами), с богато украшенными поясами, в коротеньких курточках поверх обтягивающих белых футболок, с алыми шейными платками и даже в шляпах.
– Замерзли? – участливо уточнила я у парней, закрывая за ними дверь.
– Почему ты так решила? – осторожно уточнил Терри.
– Ну как же… маечки пододели! – невинно захлопала глазами я.
Парни заулыбались.
– Ты прекрасно выглядишь, – проявил галантность Мист.
– Это он беззастенчиво пользуется тем, что Сая нет, чтобы подлизаться, – доверительно сообщил мне Терри, – кстати, что это он задерживается?
– Да одежду искал, – отозвалась я, решительно устраиваясь на диване, устав стоять, – за четыре с половиной года забыл, куда штаны засунул.
– Точно! Он же теперь не с нами танцевать будет, – откликнулся мой новый родственник. – Я и забыл совсем.
– Я готов, – послышался голос Сая с лестницы, и я собрала всю силу воли, чтобы не рассмеяться, что бы я ни увидела.
Впрочем, смеяться не захотелось: темно-синяя куртка сидела как влитая, обтягивая плечи, из-под нее проглядывала белая рубашка, воротник которой переходил в два длинных конца, завязывающихся на манер шейного платка и свисающих до богато украшенного пояса с золотистыми вставками, перекликающимися по цвету с его браслетом. Самой необычной частью костюма оказались брюки – широкие штанины, расширяющиеся книзу, были заправлены в высокие ботинки. Светлые волосы были спрятаны под черную бандану, и весь его облик напоминал то ли пирата, то ли разбойника, сошедшего с иллюстрации к детским книжкам, что так любила читать мне мама. Для полноты картины не хватало сережки в ухе и говорящего попугая. Сай держал в руках сверток и, найдя меня глазами, осторожно встряхнул и расправил шарф, с которым я не расставалась всю поездку от Нашера.
– Ты позволишь?
– Конечно, мог бы и не спрашивать, – фыркнула я.
Сай торжественно вытащил из-за спины нож, аккуратно повязал на его рукоять шарф и вернул нож обратно. Я представила, что за спиной Сая теперь развевается длинный раздвоенный хвост, и прикрыла рот рукой, давя неуместную улыбку.
– Можем идти, – подавая мне руку и помогая подняться, резюмировал Сай.
– А шляпа? – возмутился Терри.
– Да какая к красту шляпа, – вздохнул Сай. – Я ж совсем не готовился. Чудо, что я тогда ничего из «женатой одежды» не выкинул, и то еле нашел, когда спохватился.
Терри и Мист снова напряглись и переглянулись.
– Мальчики, меня не интересует, что там у Сайгона было до меня. Потому что оно
Сай шагнул ко мне и обнял так крепко, что я запищала и потребовала отпустить меня раньше, чем он меня раздавит.
Терри кашлянул.