Читаем Trouble maker (СИ) полностью

В прошлом Ева Берг являлась одной из его лучших студенток. Теперь же была сломанной куклой. Сначала Круцио, потом Секо, после Акваменти… Причем режущее не просто испоганило одежду, но еще и рассекло нежную кожу. Мисс Берг могла на всю жизнь оказаться изуродованной, оставшись с исполосованной шрамами спиной.

– Полагаю, Лорду не понравится ваша выходка. А о том, что он узнает о ней уже сегодня, можете не сомневаться, – усмехнувшись уголком губ, Снейп видел, как брат с сестрой едва сдерживают себя, чтобы не напасть на него. О, он был бы готов к этой маленькой схватке.

Кожей чувствуя опасность, исходящую от этих двоих, маг был вправе сейчас сделать что угодно, ибо Пожиратели переступили черту, подрывая его авторитет. Они делали все, чтобы в школе их боялись, чтобы только их имена вызывали трепет. Северусу давно стоило решить эту проблему, но он откладывал это на потом, имея кучу других более важных дел. До тех пор, пока они не начали пытать чистокровную девушку. До тех пор, пока этот ублюдок прилюдно не схватил ее и не потащил к себе, чтобы использовать.

Директор сжал палочку в руке сильнее, когда его взгляд упал на задравшуюся юбку слизеринки, виднеющийся край черного кружевного белья и синяки на бедрах. Он видел слишком много, чтобы спустить все с рук этому зверью. На сегодня с него хватит. Он насмотрелся на всю эту грязь.

– Я забираю девчонку. А с вами будет говорить Лорд, – не дожидаясь ответа, он подошел к находящейся в шоковом состоянии ученице. Подхватив ее на руки, профессор направился к дверному проему и за пару шагов до порога, не оборачиваясь, насмешливо посоветовал: – На вашем месте я бы подготовился.

Не удосужившись завернуть девушку во что бы то ни было, Ужас подземелий спускался с ношей в свои комнаты. Ему было откровенно наплевать на тех редких учеников, которые наблюдали эту картину. Что-то подсказывало, что змейки будут молчать об увиденном, ибо осознание того, что завтра на ее месте может быть кто-то из них, теперь закрепилось в головах.

Пинком ноги открыв дверь, мужчина вошел внутрь и во второй раз за вечер запечатал ее парой заклинаний. Никто не должен был совать сюда свой нос после того, как он взял на себя эту сломленную чистокровную. О, Минерва вполне могла прибежать к нему за объяснениями. Да только плевать он хотел на старую облезлую кошку. Где она была, когда они издевались над его подопечной?

Решительно направляясь в ванную комнату, мужчина радовался, что Ева молчала. Меньше всего ему хотелось бы выслушивать ее истерику. Хотя отсутствие оной так же напрягало, вызывая подозрения, касаемо психической стабильности девушки. Опустив мисс Берг на холодный кафель, Северус парой взмахов волшебной палочки заставил ванную наполняться водой, а сам достал из шкафчика флакон и небольшую бутылочку. Вылив в воду половину бутылки, Снейп добавил немного зелья из флакона. Все так же молча, он повернул голову к будто бы онемевшей, дрожащей студентке. Подавив тяжелый вздох, маг склонился над ней и начал снимать с хрупкого тела одежду.

========== Глава 2. Сломанная кукла ==========

Пожиратели смерти являлись абсолютными животными, которые горели желанием обглодать чьи-нибудь кости. Очевидно, одним лишь фактом своего существования Ева пробудила этот нездоровый аппетит в Алекто - невысокой коренастой англичанке с хриплым голосом, гниловатыми зубами, сутулыми плечами и короткими кривыми ногами. В больную голову женщины давно закрадывались мысли о том, как бы перекроить симпатичное личико мисс Берг. Что до ее брата, то он напротив, был не прочь до того, как приступить к изуродованию, развлечься со слизеринкой. До этого вечера студентке удавалось избегать вероятных неприятностей. Но, увы, удача не могла вечно быть на ее стороне. По случайному стечению обстоятельств, именно в этот день переменчивая леди покинула Еву, а семейству Кэрроу подвернулась возможность воплотить свои нездоровые фантазии.

Когда Алекто послала во второкурсника режущее в качестве наказания за провинность, Берг механически выставила щит перед перепуганным до онемения мальчиком. Она поднялась с места и осмелилась заметить, что случаи наказания младшекурсников разбираются лично директором, что только он может выбирать меру наказания для провинившегося. За несвойственную Слизерину смелость она и получила сполна, когда только что вошедший в зал Амикус послал Круцио ей в спину.

Не удержавшись на ногах, она упала на холодный пол, будто подкошенная. Ей было невыносимо тяжело дышать, когда все тело сковывала дикая боль. Кровь будто бы стыла в жилах, а собственный крик казался каким-то приглушённым и отдалённым. Хотя, на самом деле, он раздавался на весь Большой зал вместе со смехом Кэрроу.

Боль, только боль, одна лишь боль… она была везде, заполняя каждую клеточку ее существа. В голове не оставалось никаких мыслей, только пустота и отчаянное желание, чтобы эта пытка прекратилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги