Читаем Тру (ЛП) полностью

Тру отпустил Джини и оттолкнул её подальше, освобождая руки. Кажется, самец готовился атаковать, и Тру надеялся, что так и будет, желая пустить ему кровь за оскорбления. Он осмотрелся, чтобы увидеть, есть ли ещё угрозы. Несколько самцов освобождённых из объекта в Колорадо были здесь, но держались в стороне. Все знали, что они реально ненавидели людей, мучения, перенесённые в неволе, ожесточили их. Бук поднялся на ноги и потянулся к одной из настольных ламп. Он рывком выдернул шнур из розетки.

— Я приказываю твоим самцам разойтись по комнатам, — потребовал Бук, негромко рыча. — Женщина здесь с разрешения Даркнеса. Ты не захочешь его злить. — Он помолчал. — Тру и я станем наименьшей из твоих проблем.

Тру обрадовался, что мужчина не атаковал сразу. Его беспокоило, что другие могли решиться на участие в драке. Одни из них, обойдя его и Бука, могли добраться до Джини.

861 не отступал.

— Я не хочу, чтобы она оставалась здесь.

— Лучше займись своими делами, вместо того чтобы запугивать беспомощную женщину. — Бук встал рядом с Тру, между Видами и Джини. — И чем быстрее, тем лучше. Ты же не захочешь снова доставить человеку неприятности, как уже было однажды. Бриз с нашими женщинами навряд ли тебе позволят забыть об этом, верно? Я не удивлен, что ты пытаешься оскорбить его за то, что в его постели есть женщина.

— Любитель людей, — прорычал 861.

— Я люблю всех женщин, — прорычал Бук в ответ. — Завидуешь, что не можешь взобраться ни на одну? Это заметно. — Он ухмыльнулся, почти подзадоривая их на нападение.

— Или здесь назревает драка, или до моего острого слуха доносятся звуки телевизионного шоу. — Из коридора в общую комнату вошёл ещё один мужчина Видов. — И это из-за женщины. Как грубо оскорблять одну из них.

Тру взглянул на Квери, опознав его как одного из освобождённых в Дреквуде. Мужчина обошёл кресла и посмотрел за спину Тру, очевидно, высматривая Джини. Он казался ошеломлённым, затем его губы скривились в гримасе, пока он изучал 861 и двух его приятелей.

— Он притащил человека под нашу крышу. — Один из них сплюнул. — Она наш враг. Они хороши только для спаривания, а после их нужно сажать в клетки.

Квери в несколько длинных шагов оказался за спинами троих мужчин, схватил того кто говорил за основание шеи, и прошептал ему на ухо:

— Я оторву тебе член. Потом скормлю его тебе и буду наблюдать, как ты задыхаешься, пока не сдохнешь, если опять подумаешь о том, чтобы прикоснуться к этой женщине. Ты меня понял?

Его слова потрясли всех. Он грубо встряхнул мужчину и отпустил, обнажив зубы.

— Лучше вам бежать. Мой характер вы знаете.

Трое переглянулись, очевидно, напуганные, и бросились вверх по лестнице, через две ступеньки. Тру расслабился и оглянулся на Джини. Она побледнела, но казалась испуганной. Он принюхался, её запах не был слишком сладким из-за страха. Он встретился взглядом с Квери, затем с Буком.

— Спасибо.

Квери пожал плечами.

— Эти трое раздражают. То, что наши женщины давят на них, делает их только хуже.

Тру не был уверен, чтобы это значило, и что должно было означать выражение лица Квери.

Бук усмехнулся, поставив лампу на стол.

— 861 один из троих кто напал на пару Валианта. Бриз отнеслась к этому очень не хорошо, так как та женщина ей нравится, и теперь самки не хотят разделять секс с этими тремя и полны ненависти. — Он стал серьёзным. — Эти виды отказываются брать имена, думаю, это помогает им поддерживать ожесточённость. — Он махнул головой в сторону Джини. — А ты привёл её домой. Смотри за ними. Понял? Не думаю, что они оставили мысль сделать какую-нибудь глупость. Общаться с ними можно, но… хотел бы я, чтобы они крутились рядом с человеком, о котором я забочусь? Чёрт, нет.

Тру сжал зубы.

— Думаешь, они могут прийти за ней в мой дом?

— Не после всего этого, — прошептал Квери, вытянув шею, чтобы снова взглянуть на Джини.

Тру шагнул вперёд и пристально посмотрел на самца.

— Куда уставился?

Бук прочистил горло.

— Я поговорю с ними, чтобы убедиться, что они поняли, как глупо будет пойти за твоим человеком. И сообщу Даркнесу об их поведении. Куда ты её ведёшь? — Он скрестил руки на груди. — Не говори мне, что ты встал против всех, только затем, чтобы сейчас вернуть её под надзор Тима.

— Никогда. Ей нужна одежда.

— Ладно. — Бук развернулся. — Пойду наверх, пообщаюсь с ними и найду Даркнеса, посвящу его в курс дела.

Тру повернулся к Джини и ему не понравилась боль в её глазах.

— Всё хорошо.

— Я знала, что уйти из твоей квартиры плохая идея.

Он взял её за руку.

— Не все Виды примирились со своим прошлым. Не позволяй им запугивать тебя. Они не посмеют тебе навредить.

«Я убью их, если попытаются», — поклялся он про себя.

— Шивер, — прохрипел Квери. — Я надеялся, что это ты, когда услышал разговоры о человеке из Дреквуд. Не мог понять, зачем одному из наших защищать.

Тру развернулся, предупреждающе зарычав. Ему не понравилось то, как мужчина приблизился, и его явный интерес к Джини.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже