Читаем Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки полностью

Выразив мне свое «фи», Вольф легким плавным движением ссадил меня с себя и…отвернулся на бок. Я так и осталась сидеть на кровати, сжимая в руках подушку. Маг не обернулся, не попытался отчитать меня, отомстить, наказать. В какой-то момент он задышал так ровно, что я и вправду поверила, будто Вольф спит. Однако, на этот раз он не храпел. Подозрительно.

Я неуверенно положила подушку на место и легла на нее головой. Мне все время казалось, что вот-вот Вольф обернется и начнет душить меня в ответ.

Но ничего такого не случилось. Он просто лежит на боку и не проявляет признаков агрессии. Постоянно ожидая какого-то подвоха, я сама не заметила, как снова уснула.

* * *

На утро я устыдилась своего поступка. Да, Вольф во многом виновен, но он спас мне жизнь. Это неоспоримый факт. Маг похитил меня, но никогда не пытался причинить вред. Неуклюжая попытка лишить его жизни во сне — это подло с моей стороны. Нельзя опускаться так низко.

В общем, с утра я оказалась в подавленном настроении. Вольф еще спит, а я уже не могу его видеть. Извиниться перед ним? Не знаю, хватит ли у меня сил. А ведь он вот-вот проснется, и нам придется поговорить. Не в силах вынести это, я трусливо сбежала.

Дверь в спальню оказалась заперта. Ну, конечно! Я бросила на Вольфа обиженный взгляд. Запереть дверь на магический замок он мог только для одной задачи — сделать так, чтобы я не вышла. Ни на что особо не надеясь, я попробовала открыть ее с помощью плетения-отмычки и… мне это удалось! Выскользнув в коридор, я замешкалась. В конце концов, раз Вольфу нравится спать с запертой дверью, не буду смущать его. Взмахнув рукой, я заперла спальню на магический замок.

В особняке очень тихо. Та самая пугающая тишина, когда ты понимаешь, что здесь нет ни души. Что ж, меня по-прежнему мучает небольшой озноб, а еще очень хочется есть. Где здесь кухня? Тюрьма тюрьмой, а кормить узницу все равно необходимо.

Пробравшись на первый этаж, я прошла вестибюль, гостиную и вышла на террасу. Именно здесь стояли друзья Вольфа, когда он только-только похитил меня. Немного потоптавшись, я развернулась и пошла в другую сторону. Кухня нашлась в противоположном конце дома. Большой стол в центре, овощи в мешках стоят вдоль стеночки, печь с магическими элементами ждет, когда же ее используют по назначению.

Не желая терять ни секунды, я начала готовить завтрак. Почистила картофель и лук, нарезала их и начала обжаривать на сковороде. В ящике нашлись специи, а в соседнем еще и аккуратно расставленная посуда. Впервые за долгое время у меня выдалось спокойное и приятное утро, но и его волк в овечьей шкуре захотел испортить.

— Что ты делаешь? — раздался удивленный вопрос за моей спиной. Медведь проснулся — звери по норкам. Я устало вздохнула, но оборачиваться не стала.

— Готовлю, — дала сухой и короткий ответ.

— Ты? — даже не видя Вольфа, я чувствую, как он скривился. — Я могу доставить еду, — напомнил мне высокородный.

— Спасибо, не нужно, — также бесстрастно отозвалась я. Маг тяжко вздохнул, выражая свое недовольство.

— Зачем ты заперла меня? — спросил он прямо, но без злости.

— Я обнаружила, что ты запер дверь на ночь, — ответила я, помешивая картошку. — Так как слуг в доме нет, вывод напрашивается сам собой.

— Какой же? — заинтересованно уточнил Вольф, когда я замолчала.

— Ты боишься бабайку, — пожала плечами я.

— Кого? — не понял маг после небольшой паузы.

— Бабайку, — повторила я. — Это такой монстр, который проникает в комнату спящего по ночам и пугает его. Обычно бабайку боятся дети. Не думала, что взрослый мужчина размером со шкаф страдает от таких глупых страхов, — сочувственно вздохнула я. — Но я решила не волновать тебя лишний раз и все-таки заперла дверь.

Наступила тишина. Картофель с луком готов. Выложив его на тарелку, я повернулась к Вольфу и споткнулась о его прямой смеющийся взгляд. На его губах играет такая улыбка, словно он изо всех сил старается не расхохотаться в голос.

Он сидит за столом, и мне пришлось сесть напротив. Столовой здесь нет, а я привыкла есть на кухне.

— Очень мило с твоей стороны было уберечь меня от…бабайки, верно? — уточнил он, сверля меня смеющимся взглядом.

— Верно, — ответила я, совершенно не желая отвечать улыбкой на улыбку. Вот такая невежливая я, похищенная из глуши деревенщина.

Я приступила к завтраку, и в этот момент улыбка на лице Вольфа погасла.

— А мне? — удивленно спросил он, глядя в мою тарелку.

— Тебе? — удивленно приподняла брови я, делая вид, что не понимаю, о чем говорит этот мужчина.

— Ты приготовила завтрак только для себя? — уточнил Вольф, очевидно, возмущенный до глубины души моим поведением.

— Так ведь ты можешь доставить еду, — напомнила я то, с чего он начал этот утренний диалог.

Вольф так удивился моему ответу, что, кажется, едва не свалился со стула. Его брови взлетели так высоко, что чуть не убежали с лица. Оправившись от первого шока, он нервно облизнул губы кончиком языка и вдохнул:

— Ладно.

— Прохладно, — слетело с моего языка прежде, чем я успела его придержать.

Перейти на страницу:

Похожие книги