— Война прошлась по нашим лесам, госпожа, — тяжко вздохнула Эльвира. — Многие феи остались без средств к существованию. Стихийники приняли нас на работу и щедро платят. На эти средства мы восстанавливаем наши жилища и содержим семьи.
Ушлые ребята, ничего не скажешь. Сами прошлись огнем и мечом по лесам, разрушили поселения, а теперь милостиво принимают выживших на работу.
— Контракт можно расторгнуть? — поинтересовалась я.
— До окончания срока — нет, — сокрушенно покачала головой фея.
— А ты бы хотела освободиться? — спросила я.
— Да, госпожа, — призналась Эльвира и спрятала взгляд. — Мой дом уже восстановлен, но вернуться к семье я не могу.
Не спрашивая больше ни о чем, я одним движением руки сняла с ее крыльев контролирующее плетение.
— Вот и все, — улыбнулась я феечке.
Эльвира потеряла дар речи. Она принялась крутиться и вертеться в попытке дотянуться до собственных крыльев. Ей не верится, что ничто ее больше не удерживает.
— Но…как же договор?! — воскликнула она.
— Не думай об этом, — махнула рукой я.
— Госпожа! — Эльвира бросилась ко мне и закружилась, во все стороны рассыпая сверкающие искры. — Вы сделали для меня невозможное! Как…как я могу вас отблагодарить?! — она смотрит на меня, как на божество.
— Не подумай, что это плата за то, что я сделала для тебя, — закусив губу, начала я. — Но если тебе не сложно, пожалуйста, собери для меня сонник. Сможешь?
— Сонник? Траву? — удивилась Эльвира.
— Именно, — я обрадовалась, что она поняла меня без лишних слов. — Справишься?
— Дайте мне полчаса, госпожа! — отчеканила фея и поспешила исполнить мою просьбу. Она вылетела в окно и исчезла где-то по направлению к вожделенному лесу.
Я подошла к окну и полной грудью вдохнула свежий летний воздух. Здесь и вправду красиво. Окажись я в этом месте при других обстоятельствах, то непременно прогулялась бы и насладилась местными достопримечательностями.
Но Вольф испортил все, абсолютно все. Даже если я смогу сбежать, то больше никогда не смогу чувствовать себя в безопасности. Возможно, что остаток жизни мне придется провести в лесу…
— Вот, госпожа, я все сделала, — неожиданно раздался рядом со мной голос Эльвиры. Она принесла для меня пышный зеленый пучок сонной травы. — Лучшая сонная трава во всей округе, — с торжественным видом заявила она и вручила мне сочный урожай.
— Спасибо тебе, — улыбнулась я. — Эльвира, как ты считаешь, остальные феи тоже хотели бы освободиться?
— О, они нуждаются в этом даже больше, чем я! — вспыхнула фея.
— Отлично. Передай им, что я готова освободиться их всех, — от этих слов глаза у Эльвиры вспыхнули огоньками. — Но мне потребуется их помощь…
— Все, что угодно, госпожа!
— Что угодно не нужно, но пусть будут готовы.
Из коридора послышался звук тяжелых мужских шагов.
— Это хозяин! — сразу сообщила мне моя новая подруга.
— Иди, — бросила я и обернулась к двери, которая начала открываться безо всякого стука. Ну да, зачем утруждать себя такими глупостями, как стук в дверь? Не царское это дело.
— Анна, — Вольф вошел в комнату. И снова, стоило мне увидеть его, как внутри что-то сжалось от этой массивной фигуры, от широких плеч, от сильных рук и твердой уверенной походки. В нем есть сила, противиться которой очень трудно. — Ты даже не переоделась, — мягко упрекнул меня он, скользнув по мне взглядом.
— Во что? — удивилась я, беря себя в руки.
В ответ стихийник улыбнулся и молча открыл дверцу резного шкафа. Внутри оказался готовый женский гардероб: белье, сорочки, платья и даже верхняя одежда.
— Все предусмотрено, — подмигнул мне Вольф. Пришлось выдавить из себя улыбку.
— Когда только успели, — протянула я.
— Магия особняка подстраивается под нужды своих обитателей, — поведал мне Вольф и так посмотрел, словно новость о самостоятельно появляющихся в шкафу тряпках должна привести меня в восторг.
— Как интересно, — расплылась в умильной улыбке я.
— Переоденься, прошу тебя, — внезапно попросил Вольф с капелькой раздражения в голосе.
— Вам не нравится мой наряд? — вскинула брови я.
— Нравится ли мне наряд, в котором моя суженая собиралась стать невестой какого-то сопляка? — перефразировал маг, и этими словами как будто ударил меня под дых. — Ты прекрасна, но переоденься, — прозвучало как приказ.
Мне стоило огромных усилий сдержаться и не послать представителя благородной фамилии в увлекательное путешествие к дракону под хвост.
Сволочь. Как есть, сволочь.
— Тогда выйдите, — мне не удалось скрыть холодность в голосе.
Вольф истолковал мою просьбу очень своеобразно — он вышел в смежную комнату. Я едва слышно фыркнула и все-таки решила переодеться. В конце концов, праздничное платье не подходит для побега. Вряд ли я смогу забрать его с собой, но оно дорого мне. Открыв шкаф, я выбрала свободное светлое платье из хлопка. Не вычурно и без изысков, но зато красиво и удобно.
Когда Вольф вошел и увидел, что на мне надето, он грустно улыбнулся. Похоже, ожидал, что я выряжусь, как восточная жрица, но невеста снова его разочаровала.
— Скромно, — коротко прокомментировал он мой выбор.
— Не нравится? — прямо спросила я.