Читаем Трудно ли быть фамильяром (СИ) полностью

Кейра закончила изучение гостиной, забежала за кресло, где её никто не видел и обернулась. Чисто инстинктивно она избегала оборачиваться в чужом присутствии. В момент смены ипостаси оборотни были практически беззащитны, да и, становясь человеком, часто неэстетично приходилось стоять на корточках или четвереньках.

Она поднялась во весь рост и села в кресло.

Изобилие новых впечатлений давило. Нужно было немного успокоиться.

— Хардош! — позвала она мысленно. — Ты здесь?

— Да, я рядом. Вижу всё, что видишь ты.

— Мы сейчас отправимся к его величеству. Как мне себя вести и что говорить?

— Вести себя уверенно и гордо, ну и с присущим тебе очарованием, конечно, — в голосе Хардоша появилась улыбка, а потом он снова стал серьёзным. — Не волноваться. А говорить я буду за тебя. За эти пару дней я накопил сил, чтобы появиться здесь в столице на несколько минут для разговора с королём.

Кстати, твой отец вернулся с ярмарки и уже побывал в храме. Он передаёт тебе привет и просит быть осторожнее.

Пожалуйста, ни о чём не беспокойся. Даже один храм с двумя действующими алтарями уже сделал меня сильнее.

Кейре стало легче. Действительно, она фамильяр самого бога! Она улыбнулась.

Дорил, внимательно наблюдающий за ней, сразу заметил эту улыбку и только открыл рот, чтобы что-то сказать, как перед его лицом запульсировал красноватый туманный шарик вестника.

Принц быстро привычным движением провёл рукой, будто стирая из реальности этот прозрачный розовый всплеск магии.

Окружающие знали, что после этого магического пасса в голове Дорила прозвучали неслышимые другим людям слова, наговоренные его отцом и предназначавшиеся только сыну.

Все замерли в ожидании. Что принёс вестник короля?

Дорил стоял в задумчивости.

— Что сказал его величество, Дор? — первым не выдержал неизвестности Горан.

Принц очнулся и встал с дивана решительным движением.

— Что сказал? Ждёт нас. Так что идём к его величеству всей компанией прямо сейчас. Подождите меня тут.

Он скрылся за какой-то боковой дверью, однако быстро вышел и подошёл к столику.

— Мне нужна ваша кровная клятва о неразглашении.

Кейра опустила глаза на его руку. В широкой ладони был зажат небольшой кинжал.

Она поморщилась.

— И моя тоже?

Дор на мгновение замялся.

— Дор, ты же сам понимаешь, что сохранить что-то в тайне от Хардоша я не смогу, — спокойно объяснила свои сомнения девушка. — А брать кровную клятву неразглашения от бога несколько странно, не находишь?

— Она права! — произнёс Вейго и тоже встал с кресла. — Мы с Гораном дадим тебе любые клятвы, а Кейра просто не вправе этого делать.

— Ладно, — немного подумав, пожал плечами Дор. — Пусть отец сам решает этот вопрос с Хардошем. А ты, лисица, пообещай, что будешь молчать про потайной ход, которым я вас сейчас поведу. Да и вообще, не забывай, во дворце лучше держать язык за зубами, даже если тебе кажется, что никого рядом нет.

— Обещаю, — с готовностью кивнула Кейра.

Мужчины встали вокруг низкого столика лицом к друг другу и протянули руки вперёд.

— Клянусь никому не разглашать доверенное мне сегодня и не использовать свои знания во вред, — формула клятвы звучала весомо и торжественно.

Быстрое движение маленького кинжала, две руки поднялись выше, а третья, Дорила, подхватила капли крови, падающие вниз с ладоней друзей.

Кейре показалось, что в какой-то момент в ладонь принца скользнули две вспыхнувшие красным искры.

— Принимаю! — Дорил сжал кулак, словно запечатывая внутри эти искры, и сияние магии на его сжатой руке скрепило клятву.

— Теперь приглашаю всех следовать за мной в мой кабинет, — он повернулся и скрылся за той же боковой дверью.

Кейра замешкалась. Мужчины терпеливо ждали, когда она войдёт в кабинет первая.

— Не волнуйся, всё будет хорошо, — улыбнулся ей Горан.

Вейго смотрел на неё серьёзно, без улыбки, и более того, в отличие от мага, казался каким-то напряжённым.

— Не бойся! Всё должно быть хорошо, потому что ты под защитой Хардоша, — выдохнул он. — Да и мы будем рядом, в обиду тебя не дадим.

Девушка кивнула и шагнула вперёд. Кабинет был не менее роскошен, нежели гостиная. Широкий письменный стол с какими-то бумагами, шкафы из тёмного дерева, бежевые кожаные кресла.

Однако времени рассматривать все детали интерьера у Кейры не было. Один из шкафов уже стоял боком, а за ним зиял тёмный зев потайного хода, рядом с которым стоял Дорил.

— Ну вы где там застряли? Нас же ждут, — нетерпеливо качнул он головой, скрывая нервозность. — Напоминаю, что этот ход — государственная тайна. Да и вообще, что сейчас будет обсуждаться тоже. Имей ввиду, Гор, клятва и ваше присутствие при этой беседе в чистом виде твоя заслуга!

— Почему моя?

— Если бы не ты со своим клеем, ситуация сложилась бы совершенно по-другому.

— Ну да, с Хардошем мы бы не встретились, Кейра не стала бы ничьим фамильяром, и всё осталось как прежде, — вздохнул Горан.

— Ну да, — сердито сверкнула глазами Кейра, — Главное спокойствие, так, Гор? Тебе бог-оборотень не особо-то и нужен? А Хардош бы от отсутствия храмов покинул наш мир, а мы остались бы в одиночку бороться с нежитью и неясно, кто кого бы победил!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже